Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,63

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-63, verse-31

मयाभिभूता किं त्राणमुपैषि द्रुतमेहि मे ।
भक्षामि किञ्चिरेणेति ब्रुवाणं तं ददर्श सः ॥३१॥
31. mayābhibhūtā kiṃ trāṇamupaiṣi drutamehi me .
bhakṣāmi kiñcireṇeti bruvāṇaṃ taṃ dadarśa saḥ.
31. mayā abhibhūtā kim trāṇam upaiṣi drutam ehi me
bhakṣāmi kiñcireṇa iti bruvāṇam tam dadarśa saḥ
31. You are overpowered by me; why do you seek protection? Come quickly to me! I will devour you in a little while!' He saw him speaking thus.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मया (mayā) - by me (the demon) (by me, with me, from me)
  • अभिभूता (abhibhūtā) - overpowered (by me) (overpowered, conquered, defeated, overcome)
  • किम् (kim) - why (what, why, whether)
  • त्राणम् (trāṇam) - protection (protection, refuge, shelter)
  • उपैषि (upaiṣi) - you seek (protection) (you approach, you seek, you obtain)
  • द्रुतम् (drutam) - quickly (quickly, swiftly)
  • एहि (ehi) - come (here) (come, approach)
  • मे (me) - to me (the demon) (to me, for me, my)
  • भक्षामि (bhakṣāmi) - I will devour (you) (I will eat, I will devour)
  • किञ्चिरेण (kiñcireṇa) - in a little while (in a little while, shortly, after a short time)
  • इति (iti) - thus (concluding direct speech) (thus, in this manner, so)
  • ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking (thus) (speaking, saying)
  • तम् (tam) - him (the demon) (him, that (masculine singular accusative))
  • ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
  • सः (saḥ) - he (Svaroci, implicitly from context) (he, that one)

Words meanings and morphology

मया (mayā) - by me (the demon) (by me, with me, from me)
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me
अभिभूता (abhibhūtā) - overpowered (by me) (overpowered, conquered, defeated, overcome)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of abhibhūta
abhibhūta - overpowered, conquered, defeated, overcome
Past Passive Participle
From root bhū (to be, to become) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
Note: Can be nominative singular feminine or vocative singular feminine. Contextually, it acts as a vocative addressing the victim.
किम् (kim) - why (what, why, whether)
(indeclinable)
त्राणम् (trāṇam) - protection (protection, refuge, shelter)
(noun)
Accusative, neuter, singular of trāṇa
trāṇa - protection, refuge, shelter, defending
From root trā (to protect)
Root: trā (class 2)
उपैषि (upaiṣi) - you seek (protection) (you approach, you seek, you obtain)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of upai
From root i (to go) with prefix upa
Prefix: upa
Root: i (class 2)
द्रुतम् (drutam) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Past Passive Participle (used adverbially)
From root dru (to run)
Root: dru (class 1)
Note: Neuter accusative singular of the past passive participle used adverbially.
एहि (ehi) - come (here) (come, approach)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of i
Root: i (class 2)
मे (me) - to me (the demon) (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of mad
mad - I, me
भक्षामि (bhakṣāmi) - I will devour (you) (I will eat, I will devour)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of bhakṣ
Desiderative stem of root bhaj (to partake), used as a root
Root: bhakṣ (class 10)
Note: Present tense laṭ 1st person singular, often used to express immediate future.
किञ्चिरेण (kiñcireṇa) - in a little while (in a little while, shortly, after a short time)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kiñcira
kiñcira - a short time
Note: Instrumental singular implies 'by means of' or 'in the duration of' a short time.
इति (iti) - thus (concluding direct speech) (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Often used to mark direct speech.
ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking (thus) (speaking, saying)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bruvāṇa
bruvāṇa - speaking, saying
Present Middle Participle
From root brū (to speak)
Root: brū (class 2)
Note: Qualifies tam (him/that one).
तम् (tam) - him (the demon) (him, that (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
सः (saḥ) - he (Svaroci, implicitly from context) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it