मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-63, verse-24
ते प्रयच्छामि मां रक्ष रक्षसोऽस्मान्महामते ।
प्रादात् स्वायम्भुवस्यादौ स्वयं रुद्रः पिनाकधृक् ॥२४॥
प्रादात् स्वायम्भुवस्यादौ स्वयं रुद्रः पिनाकधृक् ॥२४॥
24. te prayacchāmi māṃ rakṣa rakṣaso'smānmahāmate .
prādāt svāyambhuvasyādau svayaṃ rudraḥ pinākadhṛk.
prādāt svāyambhuvasyādau svayaṃ rudraḥ pinākadhṛk.
24.
te prayacchāmi mām rakṣa rakṣasaḥ asmān mahāmate
prādāt svāyambhuvasya ādau svayam rudraḥ pinākadhṛk
prādāt svāyambhuvasya ādau svayam rudraḥ pinākadhṛk
24.
I entrust myself to you. Protect me and us from demons (rakṣasas), O great-minded one. Rudra (Śiva) himself, the wielder of the Pināka (bow), originally gave [this knowledge/power] at the time of Svāyambhuva (Brahmā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - to you, for you
- प्रयच्छामि (prayacchāmi) - I give, I offer, I entrust
- माम् (mām) - me
- रक्ष (rakṣa) - protect
- रक्षसः (rakṣasaḥ) - from demons (rakṣasas)
- अस्मान् (asmān) - us
- महामते (mahāmate) - O great-minded one, O wise one
- प्रादात् (prādāt) - he gave, granted, bestowed
- स्वायम्भुवस्य (svāyambhuvasya) - of Svāyambhuva (Brahmā) (of Svāyambhuva)
- आदौ (ādau) - in the beginning, at first
- स्वयम् (svayam) - oneself, himself
- रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (a name of Śiva) (Rudra)
- पिनाकधृक् (pinākadhṛk) - Śiva, the wielder of the Pināka (bow) (bearer of the Pināka (bow))
Words meanings and morphology
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रयच्छामि (prayacchāmi) - I give, I offer, I entrust
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of prayacch
present active
Root √yam with prefix pra; present stem formed with -yacch-
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
रक्ष (rakṣa) - protect
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of rakṣ
imperative active
Root √rakṣ (1st class)
Root: rakṣ (class 1)
रक्षसः (rakṣasaḥ) - from demons (rakṣasas)
(noun)
Ablative, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, monster
Note: Indicates separation or protection from. Can also be genitive plural.
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, me
महामते (mahāmate) - O great-minded one, O wise one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, wise, intelligent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - mati – mind, intellect, thought, intention
noun (feminine)
Note: Used as an epithet for the addressed person.
प्रादात् (prādāt) - he gave, granted, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of pradā
aorist active
Root √dā (to give) with prefix pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
स्वायम्भुवस्य (svāyambhuvasya) - of Svāyambhuva (Brahmā) (of Svāyambhuva)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of svāyambhuva
svāyambhuva - related to Svayambhū (the Self-Existent One), a patronymic of Brahmā or Manu
Derived from Svayambhū
Note: Refers to Brahmā or the Manu of that name.
आदौ (ādau) - in the beginning, at first
(noun)
Locative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, origin, first
स्वयम् (svayam) - oneself, himself
(indeclinable)
रुद्रः (rudraḥ) - Rudra (a name of Śiva) (Rudra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rudra
rudra - Rudra (a Vedic deity, later identified with Śiva)
पिनाकधृक् (pinākadhṛk) - Śiva, the wielder of the Pināka (bow) (bearer of the Pināka (bow))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pinākadhṛk
pinākadhṛk - wielder of the Pināka bow (an epithet of Śiva)
Compound type : tatpuruṣa (pināka+dhṛk)
- pināka – Pināka (Śiva's bow)
noun (masculine) - dhṛk – bearer, holder
noun (masculine)
Derived from root √dhṛ (to bear, hold)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with 'rudraḥ'.