मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-63, verse-53
इमान्ते तनयां भार्यां प्रयच्छामि प्रतीच्छ ताम् ।
आयुर्वेदश्च सकलस्त्वष्टाङ्गो यो मया ततः ।
मुनेः सकाशात् संप्राप्तस्तं गृह्णीष्व महामते ॥५३॥
आयुर्वेदश्च सकलस्त्वष्टाङ्गो यो मया ततः ।
मुनेः सकाशात् संप्राप्तस्तं गृह्णीष्व महामते ॥५३॥
53. imānte tanayāṃ bhāryāṃ prayacchāmi pratīccha tām .
āyurvedaśca sakalastvaṣṭāṅgo yo mayā tataḥ .
muneḥ sakāśāt saṃprāptastaṃ gṛhṇīṣva mahāmate.
āyurvedaśca sakalastvaṣṭāṅgo yo mayā tataḥ .
muneḥ sakāśāt saṃprāptastaṃ gṛhṇīṣva mahāmate.
53.
imām te tanayām bhāryām prayacchāmi
pratīccha tām āyurvedaḥ ca sakalaḥ
tvaṣṭāṅgaḥ yaḥ mayā tataḥ muneḥ
sakāśāt saṃprāptaḥ tam gṛhṇīṣva mahāmate
pratīccha tām āyurvedaḥ ca sakalaḥ
tvaṣṭāṅgaḥ yaḥ mayā tataḥ muneḥ
sakāśāt saṃprāptaḥ tam gṛhṇīṣva mahāmate
53.
I offer this daughter as your wife; please accept her. Also, the entire eight-branched (aṣṭāṅga) science of Ayurveda, which I obtained from that sage, please accept that, O great-minded one (mahāmate).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इमाम् (imām) - this
- ते (te) - to you, for you, your
- तनयाम् (tanayām) - daughter
- भार्याम् (bhāryām) - wife
- प्रयच्छामि (prayacchāmi) - I give, I offer
- प्रतीच्छ (pratīccha) - accept, receive
- ताम् (tām) - her
- आयुर्वेदः (āyurvedaḥ) - Ayurveda
- च (ca) - and
- सकलः (sakalaḥ) - entire, complete, whole
- त्वष्टाङ्गः (tvaṣṭāṅgaḥ) - eight-branched, having eight divisions
- यः (yaḥ) - which, who
- मया (mayā) - by me
- ततः (tataḥ) - from there, from that, then
- मुनेः (muneḥ) - from the sage
- सकाशात् (sakāśāt) - from the presence, from
- संप्राप्तः (saṁprāptaḥ) - obtained, received, acquired
- तम् (tam) - that, him
- गृह्णीष्व (gṛhṇīṣva) - accept, take, receive
- महामते (mahāmate) - O great-minded one, O intelligent one
Words meanings and morphology
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to 'tanayām'.
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Indirect object of 'prayacchāmi'.
तनयाम् (tanayām) - daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanayā
tanayā - daughter
Root: tan (class 8)
Note: Object of 'prayacchāmi'.
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, consort
Gerundive
Derived from root bhṛ (to bear, support) with suffix -yā, meaning 'one to be supported' or 'wife'.
Root: bhṛ (class 1)
प्रयच्छामि (prayacchāmi) - I give, I offer
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pra-dā
Present tense
Root dā with prefix pra, 1st person singular.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
प्रतीच्छ (pratīccha) - accept, receive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prati-iṣ
Imperative
Root iṣ (to wish/seek) with prefix prati, 2nd person singular.
Prefix: prati
Root: iṣ (class 6)
ताम् (tām) - her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Object of 'pratīccha'.
आयुर्वेदः (āyurvedaḥ) - Ayurveda
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of āyurveda
āyurveda - Ayurveda (the science of life)
Tatpurusha compound: āyus (life) + veda (knowledge).
Compound type : tatpuruṣa (āyus+veda)
- āyus – life, duration of life
noun (neuter) - veda – knowledge, sacred knowledge
noun (masculine)
Derived from root vid (to know).
Root: vid (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two offers.
सकलः (sakalaḥ) - entire, complete, whole
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sakala
sakala - complete, entire, with all parts
Compound type : bahuvrīhi (sa+kala)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix for 'with'. - kala – part, portion
noun (masculine)
Root: kal (class 1)
त्वष्टाङ्गः (tvaṣṭāṅgaḥ) - eight-branched, having eight divisions
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvaṣṭāṅga
tvaṣṭāṅga - having eight parts, eight-membered
Although the Devanagari is 'त्वष्टाङ्गो', it is contextually interpreted as a variant or scribal form of 'aṣṭāṅga' (eight-fold), referring to the eight branches of Ayurveda. Compound of 'aṣṭa' (eight) + 'aṅga' (limb/part).
Compound type : bahuvrīhi (aṣṭa+aṅga)
- aṣṭa – eight
numeral - aṅga – limb, part, division
noun (neuter)
Root: aṅg
Note: Although the Devanagari is 'त्वष्टाङ्गो', it is most probably a variant/typo for 'aṣṭāṅgaḥ' (eight-fold), which is a common epithet for Ayurveda. The meaning is taken from 'aṣṭāṅga'.
यः (yaḥ) - which, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
Note: Agent in passive construction ('saṃprāptaḥ').
ततः (tataḥ) - from there, from that, then
(indeclinable)
Note: Adverbial.
मुनेः (muneḥ) - from the sage
(noun)
Ablative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic
Root: man (class 4)
Note: Source of the knowledge.
सकाशात् (sakāśāt) - from the presence, from
(noun)
Ablative, masculine, singular of sakāśa
sakāśa - proximity, presence
'sakāśa' is a noun meaning proximity, often used with ablative to mean 'from' or 'from the presence of'.
Prefix: sa
Root: kāś (class 1)
Note: Used with 'muneḥ' to specify the source.
संप्राप्तः (saṁprāptaḥ) - obtained, received, acquired
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃprāpta
saṁprāpta - obtained, arrived at, acquired
Past Passive Participle
Derived from root āp (to obtain) with prefixes sam and pra.
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Note: Object of 'gṛhṇīṣva', refers to 'āyurvedaḥ'.
गृह्णीष्व (gṛhṇīṣva) - accept, take, receive
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of grah
Imperative
Root grah, 2nd person singular, middle voice.
Root: grah (class 9)
महामते (mahāmate) - O great-minded one, O intelligent one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great-minded, intelligent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
- mahat – great, large
adjective (neuter) - mati – mind, intelligence, thought
noun (feminine)
Derived from root man (to think).
Root: man (class 4)
Note: Used as an appellation for the recipient.