Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,63

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-63, verse-34

ततः स्वरोचिः संक्रुद्धश्चण्डास्त्रमतिभैरवम् ।
दृष्ट्यां निवेश्य तद्रक्षो ददर्शानिमिषेक्षणः ॥३४॥
34. tataḥ svarociḥ saṃkruddhaścaṇḍāstramatibhairavam .
dṛṣṭyāṃ niveśya tadrakṣo dadarśānimiṣekṣaṇaḥ.
34. tataḥ svarociḥ saṅkruddhaḥ caṇḍāstram atibhairavam
dṛṣṭyām niveśya tat rakṣaḥ dadarśa animiṣekṣaṇaḥ
34. Then, enraged and with unblinking eyes, Svaroci saw that demon, having fixed a fierce and exceedingly terrifying weapon in his gaze.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
  • स्वरोचिः (svarociḥ) - Svaroci (Svaroci (name))
  • सङ्क्रुद्धः (saṅkruddhaḥ) - enraged (enraged, very angry, furious)
  • चण्डास्त्रम् (caṇḍāstram) - a fierce weapon (fierce weapon, terrible missile)
  • अतिभैरवम् (atibhairavam) - exceedingly terrifying (weapon) (exceedingly terrifying, very formidable)
  • दृष्ट्याम् (dṛṣṭyām) - in his gaze (in sight, in gaze, by means of seeing)
  • निवेश्य (niveśya) - having fixed (in his gaze) (having fixed, having placed, having directed)
  • तत् (tat) - that (that, it (neuter nominative/accusative singular))
  • रक्षः (rakṣaḥ) - the demon (demon, evil spirit)
  • ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
  • अनिमिषेक्षणः (animiṣekṣaṇaḥ) - having unblinking eyes (having unblinking eyes, with steady gaze)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
स्वरोचिः (svarociḥ) - Svaroci (Svaroci (name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of svarocis
svarocis - Svaroci (a proper name, lit. 'self-luminous')
सङ्क्रुद्धः (saṅkruddhaḥ) - enraged (enraged, very angry, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅkruddha
saṅkruddha - enraged, very angry, furious
Past Passive Participle
From root krudh (to be angry) with prefix sam
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies Svaroci.
चण्डास्त्रम् (caṇḍāstram) - a fierce weapon (fierce weapon, terrible missile)
(noun)
Accusative, neuter, singular of caṇḍāstra
caṇḍāstra - fierce weapon, terrible missile
Compound type : karmadhāraya (caṇḍa+astra)
  • caṇḍa – fierce, terrible, wrathful
    adjective (masculine)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
Note: Object of niveśya (implicitly).
अतिभैरवम् (atibhairavam) - exceedingly terrifying (weapon) (exceedingly terrifying, very formidable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of atibhairava
atibhairava - exceedingly terrifying, very formidable
Compound of ati (exceedingly) and bhairava (terrifying)
Compound type : karmadhāraya (ati+bhairava)
  • ati – very, exceedingly, beyond
    indeclinable
  • bhairava – terrifying, dreadful, formidable
    adjective (masculine)
    From root bhī (to fear)
    Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies caṇḍāstram.
दृष्ट्याम् (dṛṣṭyām) - in his gaze (in sight, in gaze, by means of seeing)
(noun)
Locative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - sight, gaze, vision, view
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
निवेश्य (niveśya) - having fixed (in his gaze) (having fixed, having placed, having directed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root viś (to enter) with prefix ni, causative stem + Absolutive suffix
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
तत् (tat) - that (that, it (neuter nominative/accusative singular))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies rakṣaḥ.
रक्षः (rakṣaḥ) - the demon (demon, evil spirit)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit, monster
Note: Object of dadarśa.
ददर्श (dadarśa) - saw (saw, beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
अनिमिषेक्षणः (animiṣekṣaṇaḥ) - having unblinking eyes (having unblinking eyes, with steady gaze)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of animiṣekṣaṇa
animiṣekṣaṇa - having unblinking eyes, with steady gaze
Bahuvrīhi compound: a + nimiṣa + īkṣaṇa
Compound type : bahuvrīhi (a+nimiṣa+īkṣaṇa)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • nimiṣa – winking, closing the eyes
    noun (neuter)
    From root miṣ (to wink) with prefix ni
    Prefix: ni
    Root: miṣ (class 6)
  • īkṣaṇa – eye, seeing, looking
    noun (neuter)
    From root īkṣ (to see)
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies Svaroci.