महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-67, verse-66
तं चतुर्दशभिः पार्थो नाराचैः कङ्कपत्रिभिः ।
साश्वध्वजधनुःसूतं विव्याधाचिन्त्यविक्रमः ।
रथं चान्यैः सुबहुभिश्चक्रे विशकलं शरैः ॥६६॥
साश्वध्वजधनुःसूतं विव्याधाचिन्त्यविक्रमः ।
रथं चान्यैः सुबहुभिश्चक्रे विशकलं शरैः ॥६६॥
66. taṁ caturdaśabhiḥ pārtho nārācaiḥ kaṅkapatribhiḥ ,
sāśvadhvajadhanuḥsūtaṁ vivyādhācintyavikramaḥ ,
rathaṁ cānyaiḥ subahubhiścakre viśakalaṁ śaraiḥ.
sāśvadhvajadhanuḥsūtaṁ vivyādhācintyavikramaḥ ,
rathaṁ cānyaiḥ subahubhiścakre viśakalaṁ śaraiḥ.
66.
tam caturdaśabhiḥ pārthaḥ nārācaiḥ
kaṅkapatribhiḥ sāśvadhvajadhanuḥsūtam
vivyādha acintyavikramaḥ ratham ca anyaiḥ
subahubhiḥ cakre viśakalam śaraiḥ
kaṅkapatribhiḥ sāśvadhvajadhanuḥsūtam
vivyādha acintyavikramaḥ ratham ca anyaiḥ
subahubhiḥ cakre viśakalam śaraiḥ
66.
acintyavikramaḥ pārthaḥ tam
sāśvadhvajadhanuḥsūtam caturdaśabhiḥ kaṅkapatribhiḥ
nārācaiḥ vivyādha; ca anyaiḥ
subahubhiḥ śaraiḥ ratham viśakalam cakre
sāśvadhvajadhanuḥsūtam caturdaśabhiḥ kaṅkapatribhiḥ
nārācaiḥ vivyādha; ca anyaiḥ
subahubhiḥ śaraiḥ ratham viśakalam cakre
66.
The son of Pṛthā (Arjuna), of inconceivable valor, pierced him (Sudakṣiṇa) with fourteen iron arrows feathered with kanka bird feathers, along with his horses, banner, bow, and charioteer. And with many other arrows, he shattered his chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Refers to Sudakṣiṇa. (him)
- चतुर्दशभिः (caturdaśabhiḥ) - with fourteen (arrows) (with fourteen)
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Pārtha)
- नाराचैः (nārācaiḥ) - with iron arrows
- कङ्कपत्रिभिः (kaṅkapatribhiḥ) - with kanka-feathered (arrows)
- साश्वध्वजधनुःसूतम् (sāśvadhvajadhanuḥsūtam) - (modifying Sudakṣiṇa) (along with his horses, banner, bow, and charioteer)
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
- अचिन्त्यविक्रमः (acintyavikramaḥ) - (referring to Arjuna) (of inconceivable valor)
- रथम् (ratham) - Refers to Sudakṣiṇa's chariot. (chariot)
- च (ca) - and
- अन्यैः (anyaiḥ) - with other (arrows) (with others)
- सुबहुभिः (subahubhiḥ) - with very many (arrows) (with very many)
- चक्रे (cakre) - he shattered (he made, he did)
- विशकलम् (viśakalam) - (modifying the chariot) (shattered, broken to pieces)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Refers to Sudakṣiṇa. (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Sudakṣiṇa.
चतुर्दशभिः (caturdaśabhiḥ) - with fourteen (arrows) (with fourteen)
(numeral)
Note: Agrees with nārācaiḥ and kaṅkapatribhiḥ.
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Pārtha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
Note: Refers to Arjuna.
नाराचैः (nārācaiḥ) - with iron arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nārāca
nārāca - iron arrow, missile of iron
कङ्कपत्रिभिः (kaṅkapatribhiḥ) - with kanka-feathered (arrows)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kaṅkapatrin
kaṅkapatrin - feathered with kanka bird feathers
Compound type : bahuvrīhi (kaṅka+patrin)
- kaṅka – a kind of heron or vulture, kanka bird
noun (masculine) - patrin – winged, feathered, having wings/feathers
adjective (masculine)
Nominal derivative from patra (feather)
Note: Agrees with nārācaiḥ.
साश्वध्वजधनुःसूतम् (sāśvadhvajadhanuḥsūtam) - (modifying Sudakṣiṇa) (along with his horses, banner, bow, and charioteer)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sāśvadhvajadhanuḥsūta
sāśvadhvajadhanuḥsūta - together with horses, banner, bow, and charioteer
Compound with 'sa' indicating 'with'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+aśva+dhvaja+dhanuḥ+sūta)
- sa – with, together with
indeclinable - aśva – horse
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag
noun (masculine) - dhanuḥ – bow
noun (neuter) - sūta – charioteer
noun (masculine)
Note: Refers to Sudakṣiṇa, who is pierced.
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vyadh
Perfect tense, 3rd person singular
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
Note: Root vyadh (4th class), with prefix vi.
अचिन्त्यविक्रमः (acintyavikramaḥ) - (referring to Arjuna) (of inconceivable valor)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acintyavikrama
acintyavikrama - of inconceivable valor/prowess
Compound type : bahuvrīhi (a+cintya+vikrama)
- a – not, un-, in-
indeclinable - cintya – to be thought of, conceivable
adjective (masculine)
Gerundive
Gerundive from root cint
Root: cit (class 10) - vikrama – valor, prowess, might
noun (masculine)
Prefix: vi
Note: Describes Pārtha.
रथम् (ratham) - Refers to Sudakṣiṇa's chariot. (chariot)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
च (ca) - and
(indeclinable)
अन्यैः (anyaiḥ) - with other (arrows) (with others)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Implies 'arrows' (śaraiḥ).
सुबहुभिः (subahubhiḥ) - with very many (arrows) (with very many)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of subahu
subahu - very many, very much
Compound type : karmadhāraya (su+bahu)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable - bahu – much, many
adjective (masculine)
Note: Agrees with anyaiḥ and śaraiḥ.
चक्रे (cakre) - he shattered (he made, he did)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of kṛ
Perfect tense, 3rd person singular, middle voice
Root: kṛ (class 8)
Note: Root kṛ (8th class).
विशकलम् (viśakalam) - (modifying the chariot) (shattered, broken to pieces)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viśakala
viśakala - broken into pieces, shattered
Compound type : karmadhāraya (vi+śakala)
- vi – apart, asunder, denoting separation or distribution
indeclinable - śakala – piece, fragment, splinter
noun (neuter)
Note: Agrees with ratham.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow