महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-67, verse-41
ततोऽर्जुनः स्मयन्नेव श्रुतायुधमरिंदमः ।
शरैरनेकसाहस्रैः पीडयामास भारत ॥४१॥
शरैरनेकसाहस्रैः पीडयामास भारत ॥४१॥
41. tato'rjunaḥ smayanneva śrutāyudhamariṁdamaḥ ,
śarairanekasāhasraiḥ pīḍayāmāsa bhārata.
śarairanekasāhasraiḥ pīḍayāmāsa bhārata.
41.
tataḥ arjunaḥ smayan eva śrutāyudham arim-damaḥ
śaraiḥ aneka-sāhasraiḥ pīḍayāmāsa bhārata
śaraiḥ aneka-sāhasraiḥ pīḍayāmāsa bhārata
41.
bhārata tataḥ arim-damaḥ arjunaḥ smayan eva
aneka-sāhasraiḥ śaraiḥ śrutāyudham pīḍayāmāsa
aneka-sāhasraiḥ śaraiḥ śrutāyudham pīḍayāmāsa
41.
Then Arjuna, the subduer of enemies, smiling, O Bhārata, tormented Śrutāyudha with many thousands of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- स्मयन् (smayan) - smiling
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- श्रुतायुधम् (śrutāyudham) - Śrutāyudha
- अरिम्-दमः (arim-damaḥ) - epithet for Arjuna (subduer of enemies)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- अनेक-साहस्रैः (aneka-sāhasraiḥ) - referring to the quantity of arrows (with many thousands, with thousands of different kinds)
- पीडयामास (pīḍayāmāsa) - tormented, oppressed, afflicted
- भारत (bhārata) - An address, likely to Dhṛtarāṣṭra or Saṃjaya (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a hero)
स्मयन् (smayan) - smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smi
smi - to smile
Present Active Participle
Present Active Participle (śatṛ) of root smi (to smile)
Root: smi (class 1)
Note: Functions as an adjective modifying Arjuna
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
श्रुतायुधम् (śrutāyudham) - Śrutāyudha
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śrutāyudha
śrutāyudha - Śrutāyudha (a proper name, lit. 'whose weapon is famous/heard of')
Compound type : bahuvrihi (śruta+āyudha)
- śruta – heard, renowned, famous
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root śru (to hear)
Root: śru (class 5) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
अरिम्-दमः (arim-damaḥ) - epithet for Arjuna (subduer of enemies)
(noun)
Nominative, masculine, singular of arimdama
arimdama - subduer of enemies
Compound type : upapada tatpurusha (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – subduing, taming; subduer
noun (masculine)
Agent noun from root dam (to tame, subdue)
Root: dam (class 4)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
अनेक-साहस्रैः (aneka-sāhasraiḥ) - referring to the quantity of arrows (with many thousands, with thousands of different kinds)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of anekasāhasra
anekasāhasra - many thousands, consisting of many thousands
Compound type : karmadharaya (aneka+sāhasra)
- aneka – not one, many, various
adjective (masculine)
Prefix: a - sāhasra – thousandfold, consisting of thousands
adjective (masculine)
Derived from sahasra (thousand)
Note: Agrees with śaraiḥ
पीडयामास (pīḍayāmāsa) - tormented, oppressed, afflicted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of pīḍ
Periphrastic Perfect tense (Lit) form of root pīḍ, using āmāsa (from as)
Root: pīḍ (class 10)
भारत (bhārata) - An address, likely to Dhṛtarāṣṭra or Saṃjaya (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata; related to Bharata; India