महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-67, verse-51
स तया वीरघातिन्या जनार्दनमताडयत् ।
प्रतिजग्राह तां कृष्णः पीनेनांसेन वीर्यवान् ॥५१॥
प्रतिजग्राह तां कृष्णः पीनेनांसेन वीर्यवान् ॥५१॥
51. sa tayā vīraghātinyā janārdanamatāḍayat ,
pratijagrāha tāṁ kṛṣṇaḥ pīnenāṁsena vīryavān.
pratijagrāha tāṁ kṛṣṇaḥ pīnenāṁsena vīryavān.
51.
sa tayā vīraghātinyā janārdanam atāḍayat |
pratijagrāha tām kṛṣṇaḥ pīnena aṃsena vīryavān
pratijagrāha tām kṛṣṇaḥ pīnena aṃsena vīryavān
51.
sa tayā vīraghātinyā janārdanam atāḍayat
vīryavān kṛṣṇaḥ tām pīnena aṃsena pratijagrāha
vīryavān kṛṣṇaḥ tām pīnena aṃsena pratijagrāha
51.
He struck Janardana (Krishna) with that hero-slaying (weapon). The mighty Krishna received it with his broad shoulder.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - referring to the attacker (he, that)
- तया (tayā) - by that hero-slaying weapon/force (by her, by that)
- वीरघातिन्या (vīraghātinyā) - by the hero-slaying weapon/force (by the hero-slaying (one))
- जनार्दनम् (janārdanam) - Janardana (an epithet of Krishna) (Janardana)
- अताडयत् (atāḍayat) - struck, hit
- प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - received, accepted, took
- ताम् (tām) - referring to the attack/weapon (her, that)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
- पीनेन (pīnena) - by the strong, broad, stout
- अंसेन (aṁsena) - by the shoulder, by the part
- वीर्यवान् (vīryavān) - mighty, powerful, heroic
Words meanings and morphology
स (sa) - referring to the attacker (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तया (tayā) - by that hero-slaying weapon/force (by her, by that)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वीरघातिन्या (vīraghātinyā) - by the hero-slaying weapon/force (by the hero-slaying (one))
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of vīraghātī
vīraghātī - hero-slaying, killer of heroes
Compound type : upapada tatpuruṣa (vīra+ghātin)
- vīra – hero, man
noun (masculine) - ghātin – killer, slayer
adjective (masculine)
Agent Noun
Derived from root han (to strike, kill) with suffix -in
Root: han (class 2)
जनार्दनम् (janārdanam) - Janardana (an epithet of Krishna) (Janardana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janardana (an epithet of Vishnu/Krishna), agitator of men
Compound type : tatpuruṣa (jana+ardana)
- jana – man, person, people
noun (masculine) - ardana – tormenting, causing pain, afflicting
noun (neuter)
Derived from root ṛd (to pain, disturb)
Root: ṛd (class 1)
अताडयत् (atāḍayat) - struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of tāḍayati
Causative from root taḍ
Root: taḍ (class 10)
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - received, accepted, took
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pratijagraha
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
ताम् (tām) - referring to the attack/weapon (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a deity), black, dark
पीनेन (pīnena) - by the strong, broad, stout
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pīna
pīna - plump, stout, broad, strong, bulky
अंसेन (aṁsena) - by the shoulder, by the part
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aṃsa
aṁsa - shoulder, part, share, portion
वीर्यवान् (vīryavān) - mighty, powerful, heroic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - mighty, powerful, heroic, valorous
Possessive suffix -vat