महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-67, verse-57
पतमानस्तु स बभौ पर्णाशायाः प्रियः सुतः ।
संभग्न इव वातेन बहुशाखो वनस्पतिः ॥५७॥
संभग्न इव वातेन बहुशाखो वनस्पतिः ॥५७॥
57. patamānastu sa babhau parṇāśāyāḥ priyaḥ sutaḥ ,
saṁbhagna iva vātena bahuśākho vanaspatiḥ.
saṁbhagna iva vātena bahuśākho vanaspatiḥ.
57.
patamānaḥ tu sa babhau parṇāśāyāḥ priyaḥ sutaḥ
saṃbhagnaḥ iva vātena bahuśākhaḥ vanaspatiḥ
saṃbhagnaḥ iva vātena bahuśākhaḥ vanaspatiḥ
57.
tu sa parṇāśāyāḥ priyaḥ sutaḥ patamānaḥ vātena
saṃbhagnaḥ bahuśākhaḥ vanaspatiḥ iva babhau
saṃbhagnaḥ bahuśākhaḥ vanaspatiḥ iva babhau
57.
But as he fell, that dear son of Parṇāśā appeared like a many-branched tree broken by the wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पतमानः (patamānaḥ) - while he was falling (falling, falling down)
- तु (tu) - but (indicating a slight contrast or continuation) (but, on the other hand, indeed)
- स (sa) - he (Śrutāyudha) (he, that (masculine))
- बभौ (babhau) - he appeared (like) (he/she/it shone, appeared)
- पर्णाशायाः (parṇāśāyāḥ) - of the river goddess Parṇāśā (Śrutāyudha's mother) (of Parṇāśā)
- प्रियः (priyaḥ) - dear (son) (dear, beloved, favorite)
- सुतः (sutaḥ) - son (of Parṇāśā) (son, born)
- संभग्नः (saṁbhagnaḥ) - shattered (by the wind) (broken, shattered, destroyed)
- इव (iva) - like (comparison) (like, as if, as)
- वातेन (vātena) - by the force of the wind (by the wind)
- बहुशाखः (bahuśākhaḥ) - having many branches (many-branched)
- वनस्पतिः (vanaspatiḥ) - a large tree (tree, forest lord)
Words meanings and morphology
पतमानः (patamānaḥ) - while he was falling (falling, falling down)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of patamāna
patamāna - falling, descending
Present Active Participle
From root pat (class 1) with śānac suffix.
Root: pat (class 1)
तु (tu) - but (indicating a slight contrast or continuation) (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
स (sa) - he (Śrutāyudha) (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
बभौ (babhau) - he appeared (like) (he/she/it shone, appeared)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhā
Third person singular Perfect active of root bhā (class 2).
Root: bhā (class 2)
पर्णाशायाः (parṇāśāyāḥ) - of the river goddess Parṇāśā (Śrutāyudha's mother) (of Parṇāśā)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of parṇāśā
parṇāśā - Name of a river, personified as a goddess and mother of Śrutāyudha.
प्रियः (priyaḥ) - dear (son) (dear, beloved, favorite)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, favorite
Note: Agrees with `sutaḥ`.
सुतः (sutaḥ) - son (of Parṇāśā) (son, born)
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
From root sū (class 2).
Root: sū (class 2)
संभग्नः (saṁbhagnaḥ) - shattered (by the wind) (broken, shattered, destroyed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃbhagna
saṁbhagna - broken, shattered, destroyed
Past Passive Participle
From root bhañj (class 7) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: bhañj (class 7)
इव (iva) - like (comparison) (like, as if, as)
(indeclinable)
वातेन (vātena) - by the force of the wind (by the wind)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāta
vāta - wind, air
Note: Agent of breaking.
बहुशाखः (bahuśākhaḥ) - having many branches (many-branched)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahuśākha
bahuśākha - many-branched, having many branches
Compound type : bahuvrīhi (bahu+śākha)
- bahu – many, much
adjective (masculine) - śākha – branch
noun (masculine)
Note: Agrees with `vanaspatiḥ`.
वनस्पतिः (vanaspatiḥ) - a large tree (tree, forest lord)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vanaspati
vanaspati - large tree, lord of the forest (usually a large, fruit-bearing tree that flowers without visible blossoms)
Compound type : tatpuruṣa (vana+pati)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - pati – lord, master
noun (masculine)