महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-67, verse-34
अनीकान्यर्दयन्युद्धे त्वरितः श्वेतवाहनः ।
नावधीत्कृतवर्माणं प्राप्तमप्यरिसूदनः ॥३४॥
नावधीत्कृतवर्माणं प्राप्तमप्यरिसूदनः ॥३४॥
34. anīkānyardayanyuddhe tvaritaḥ śvetavāhanaḥ ,
nāvadhītkṛtavarmāṇaṁ prāptamapyarisūdanaḥ.
nāvadhītkṛtavarmāṇaṁ prāptamapyarisūdanaḥ.
34.
anīkāni ardayan yuddhe tvaritaḥ śvetavāhanaḥ
na avadhīt kṛtavarmāṇam prāptam api arisūdanaḥ
na avadhīt kṛtavarmāṇam prāptam api arisūdanaḥ
34.
tvaritaḥ śvetavāhanaḥ arisūdanaḥ yuddhe anīkāni
ardayan prāptam api kṛtavarmāṇam na avadhīt
ardayan prāptam api kṛtavarmāṇam na avadhīt
34.
Śvetavāhana (Arjuna), swiftly crushing the armies in battle, did not kill Kṛtavarman, even though he had encountered him, despite being a slayer of enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनीकानि (anīkāni) - armies, hosts
- अर्दयन् (ardayan) - crushing, tormenting, causing pain
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
- त्वरितः (tvaritaḥ) - swift, hastened, quick
- श्वेतवाहनः (śvetavāhanaḥ) - Epithet for Arjuna, meaning 'one having white steeds/chariot'. (Śvetavāhana (Arjuna))
- न (na) - not, no
- अवधीत् (avadhīt) - he killed, he smote
- कृतवर्माणम् (kṛtavarmāṇam) - Kṛtavarman
- प्राप्तम् (prāptam) - Referring to Kṛtavarman, whom Arjuna had encountered. (having attained, having reached, encountered)
- अपि (api) - Used to mean 'even though' or 'despite'. (even, also, though)
- अरिसूदनः (arisūdanaḥ) - Epithet for Arjuna, emphasizing his characteristic prowess. (slayer of enemies)
Words meanings and morphology
अनीकानि (anīkāni) - armies, hosts
(noun)
Accusative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, array, face
Note: Object of ardayan.
अर्दयन् (ardayan) - crushing, tormenting, causing pain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ardayat
ardayat - crushing, tormenting, harassing
Present Active Participle
From root ṛd (to pain, crush) or ard (to torment)
Root: ṛd (class 1)
Note: Agrees with śvetavāhanaḥ.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (used as noun)
From root yudh
Root: yudh (class 4)
त्वरितः (tvaritaḥ) - swift, hastened, quick
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hastened, quick, swift, agile
Past Passive Participle
From root tvar (to hasten)
Root: tvar (class 1)
Note: Qualifies śvetavāhanaḥ.
श्वेतवाहनः (śvetavāhanaḥ) - Epithet for Arjuna, meaning 'one having white steeds/chariot'. (Śvetavāhana (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śvetavāhana
śvetavāhana - having white horses/conveyance, an epithet of Arjuna
Compound type : bahuvrīhi (śveta+vāhana)
- śveta – white, fair
adjective (masculine) - vāhana – vehicle, steed, carrier
noun (masculine)
Root: vah (class 1)
Note: Subject of avadhīt.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अवधीत् (avadhīt) - he killed, he smote
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of vadh
Aorist form of root han (often substituted by vadh in aorist)
Root: han (class 2)
कृतवर्माणम् (kṛtavarmāṇam) - Kṛtavarman
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - a proper name, name of a Yadava chief
Note: Object of avadhīt.
प्राप्तम् (prāptam) - Referring to Kṛtavarman, whom Arjuna had encountered. (having attained, having reached, encountered)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, encountered, gained
Past Passive Participle
From pra- + root āp (to obtain)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
अपि (api) - Used to mean 'even though' or 'despite'. (even, also, though)
(indeclinable)
अरिसूदनः (arisūdanaḥ) - Epithet for Arjuna, emphasizing his characteristic prowess. (slayer of enemies)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arisūdana
arisūdana - destroyer of foes, slayer of enemies
Compound type : tatpuruṣa (ari+sūdana)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - sūdana – destroyer, slayer, subduer
noun (masculine)
From root sūd
Root: sūd (class 10)
Note: Qualifies śvetavāhanaḥ.