Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-67, verse-32

तावन्ये धनुषी सज्ये कृत्वा भोजं विजघ्नतुः ।
तेनान्तरेण बीभत्सुर्विवेशामित्रवाहिनीम् ॥३२॥
32. tāvanye dhanuṣī sajye kṛtvā bhojaṁ vijaghnatuḥ ,
tenāntareṇa bībhatsurviveśāmitravāhinīm.
32. tau anye dhanuṣī sajye kṛtvā bhojam vijaghnutuḥ
tena antareṇa bībhatsuḥ viveśa amitravāhinīm
32. tau anye sajye dhanuṣī kṛtvā bhojam vijaghnutuḥ
tena antareṇa bībhatsuḥ amitravāhinīm viveśa
32. The two (heroes), having strung other bows, then struck down Bhoja. At that very moment, Bibhatsu (Arjuna) entered the enemy ranks.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - Refers to the two heroes mentioned in the previous verse. (those two, they two)
  • अन्ये (anye) - other (two)
  • धनुषी (dhanuṣī) - two bows
  • सज्ये (sajye) - strung (two)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
  • भोजम् (bhojam) - Refers to Kṛtavarman, also known as Hārdikya. (Bhoja)
  • विजघ्नुतुः (vijaghnutuḥ) - they struck down, they smote
  • तेन (tena) - by that, in that
  • अन्तरेण (antareṇa) - meanwhile, in the interval, during
  • बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Bibhatsu, an epithet of Arjuna (one who abhors foul deeds). (Bibhatsu, Arjuna)
  • विवेश (viveśa) - he entered
  • अमित्रवाहिनीम् (amitravāhinīm) - enemy army, hostile forces

Words meanings and morphology

तौ (tau) - Refers to the two heroes mentioned in the previous verse. (those two, they two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Subject of vijaghnutuḥ.
अन्ये (anye) - other (two)
(adjective)
Accusative, neuter, dual of anya
anya - other, another, different
Note: Qualifies dhanuṣī.
धनुषी (dhanuṣī) - two bows
(noun)
Accusative, neuter, dual of dhanus
dhanus - bow, arc
Note: Object of kṛtvā.
सज्ये (sajye) - strung (two)
(adjective)
Accusative, neuter, dual of sajya
sajya - strung, furnished with a bowstring
Compound type : bahuvrīhi (sa+jyā)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • jyā – bowstring
    noun (feminine)
Note: Qualifies dhanuṣī.
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
(indeclinable)
absolutive
Formed from root kṛ + -tvā
Root: kṛ (class 8)
भोजम् (bhojam) - Refers to Kṛtavarman, also known as Hārdikya. (Bhoja)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhoja
bhoja - a king, a name for Kṛtavarman
Note: Object of vijaghnutuḥ.
विजघ्नुतुः (vijaghnutuḥ) - they struck down, they smote
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (lit) of vijaghnu
From vi- + root han
Prefix: vi
Root: han (class 2)
Note: Main verb for tau.
तेन (tena) - by that, in that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, those
Note: Agrees with antareṇa.
अन्तरेण (antareṇa) - meanwhile, in the interval, during
(noun)
Instrumental, neuter, singular of antara
antara - interval, interior, difference, meanwhile
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Bibhatsu, an epithet of Arjuna (one who abhors foul deeds). (Bibhatsu, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - disgusting, abhorrent; an epithet of Arjuna
From root bhī with intensifier
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of viveśa.
विवेश (viveśa) - he entered
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vi-viś
From vi- + root viś
Prefix: vi
Root: viś (class 6)
अमित्रवाहिनीम् (amitravāhinīm) - enemy army, hostile forces
(noun)
Accusative, feminine, singular of amitravāhinī
amitravāhinī - enemy army, hostile forces
Compound type : tatpuruṣa (amitra+vāhinī)
  • amitra – enemy, foe
    noun (masculine)
    Negation of mitra (friend)
  • vāhinī – army, host, river
    noun (feminine)
    Root: vah (class 1)
Note: Object of viveśa.