Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-67, verse-58

ततः सर्वाणि सैन्यानि सेनामुख्याश्च सर्वशः ।
प्राद्रवन्त हतं दृष्ट्वा श्रुतायुधमरिंदमम् ॥५८॥
58. tataḥ sarvāṇi sainyāni senāmukhyāśca sarvaśaḥ ,
prādravanta hataṁ dṛṣṭvā śrutāyudhamariṁdamam.
58. tataḥ sarvāṇi sainyāni senāmukhyāḥ ca sarvaśaḥ
prādravanta hatam dṛṣṭvā śrutāyudham ariṃdamam
58. tataḥ sarvāṇi sainyāni ca senāmukhyāḥ sarvaśaḥ
ariṃdamam śrutāyudham hatam dṛṣṭvā prādravanta
58. Then all the armies and the army chiefs, seeing Śrutāyudha, the subduer of enemies, slain, fled in every direction.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (indicating sequence of events) (then, thereupon, from that)
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all (the armies) (all (neuter plural))
  • सैन्यानि (sainyāni) - the military forces (armies, troops)
  • सेनामुख्याः (senāmukhyāḥ) - the principal commanders of the army (army chiefs, leaders of the army)
  • (ca) - and (and, also)
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - in all directions, completely (entirely, completely, in every way)
  • प्राद्रवन्त (prādravanta) - they (armies and chiefs) fled (they fled, they ran away)
  • हतम् (hatam) - slain (Śrutāyudha) (killed, slain)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen)
  • श्रुतायुधम् (śrutāyudham) - the warrior Śrutāyudha (Śrutāyudha)
  • अरिंदमम् (ariṁdamam) - epithet for Śrutāyudha, who was known for subduing enemies (subduer of enemies)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (indicating sequence of events) (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all (the armies) (all (neuter plural))
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with `sainyāni`.
सैन्यानि (sainyāni) - the military forces (armies, troops)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sainya
sainya - army, troops, military host
Derived from senā (army).
सेनामुख्याः (senāmukhyāḥ) - the principal commanders of the army (army chiefs, leaders of the army)
(noun)
Nominative, masculine, plural of senāmukhya
senāmukhya - army chief, leader of the army
Compound type : tatpuruṣa (senā+mukhya)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
  • mukhya – chief, principal, foremost
    adjective (masculine)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सर्वशः (sarvaśaḥ) - in all directions, completely (entirely, completely, in every way)
(indeclinable)
Suffix -śas indicating distribution or manner.
प्राद्रवन्त (prādravanta) - they (armies and chiefs) fled (they fled, they ran away)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of dru
Third person plural Imperfect active of root dru (class 1) with prefix pra. The 'a' is the augment for imperfect tense.
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
हतम् (hatam) - slain (Śrutāyudha) (killed, slain)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck
Past Passive Participle
From root han (class 2).
Root: han (class 2)
Note: Agrees with `śrutāyudham`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - upon seeing (having seen)
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root dṛś (class 1) with ktvā suffix.
Root: dṛś (class 1)
श्रुतायुधम् (śrutāyudham) - the warrior Śrutāyudha (Śrutāyudha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śrutāyudha
śrutāyudha - having famous weapons; a proper name
Compound type : bahuvrīhi (śruta+āyudha)
  • śruta – heard, famous
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root śru (class 5).
    Root: śru (class 5)
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
Note: Object of `dṛṣṭvā`.
अरिंदमम् (ariṁdamam) - epithet for Śrutāyudha, who was known for subduing enemies (subduer of enemies)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies, enemy-tamer
Compound of ari (enemy) and dama (taming/subduing).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – taming, subduing
    noun (masculine)
    From root dam (class 1).
    Root: dam (class 1)
Note: Agrees with `śrutāyudham`.