महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-67, verse-30
तावप्येनं विव्यधतुर्दशभिर्दशभिः शरैः ।
संचिच्छिदतुरप्यस्य ध्वजं कार्मुकमेव च ॥३०॥
संचिच्छिदतुरप्यस्य ध्वजं कार्मुकमेव च ॥३०॥
30. tāvapyenaṁ vivyadhaturdaśabhirdaśabhiḥ śaraiḥ ,
saṁcicchidaturapyasya dhvajaṁ kārmukameva ca.
saṁcicchidaturapyasya dhvajaṁ kārmukameva ca.
30.
tau api enam vivyadhatur daśabhiḥ daśabhiḥ śaraiḥ
saṃcicchidatur api asya dhvajam kārmukam eva ca
saṃcicchidatur api asya dhvajam kārmukam eva ca
30.
tau api daśabhiḥ daśabhiḥ śaraiḥ enam vivyadhatur
api ca asya dhvajam kārmukam eva saṃcicchidatur
api ca asya dhvajam kārmukam eva saṃcicchidatur
30.
Those two (Yudhāmanyu and Uttamaujas) also struck him (Kṛtavarmā) with ten arrows each. Moreover, they severed his banner and his bow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two (Yudhāmanyu and Uttamaujas) (those two, they (dual))
- अपि (api) - also (also, even, moreover)
- एनम् (enam) - him (Kṛtavarmā) (him, this one)
- विव्यधतुर् (vivyadhatur) - they pierced (they two pierced, struck)
- दशभिः (daśabhiḥ) - with ten (arrows) (with ten)
- दशभिः (daśabhiḥ) - (with) ten (arrows, each) (with ten)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- संचिच्छिदतुर् (saṁcicchidatur) - they severed (they two cut down, severed)
- अपि (api) - moreover (also, even, moreover)
- अस्य (asya) - his (of Kṛtavarmā) (of him, his)
- ध्वजम् (dhvajam) - banner (banner, flag, standard)
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
- एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two (Yudhāmanyu and Uttamaujas) (those two, they (dual))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Subject of vivyadhatur and saṃcicchidatuḥ.
अपि (api) - also (also, even, moreover)
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (Kṛtavarmā) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him
From i (this).
Note: Object of vivyadhatur.
विव्यधतुर् (vivyadhatur) - they pierced (they two pierced, struck)
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (lit) of vyadh
Perfect 3rd dual
Reduplicated root vyadh (class 4).
Root: vyadh (class 4)
Note: Main verb.
दशभिः (daśabhiḥ) - with ten (arrows) (with ten)
(numeral)
Note: Instrument of action.
दशभिः (daśabhiḥ) - (with) ten (arrows, each) (with ten)
(numeral)
Note: Used distributively with the preceding daśabhiḥ.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Note: Instrument of action.
संचिच्छिदतुर् (saṁcicchidatur) - they severed (they two cut down, severed)
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (lit) of chid
Perfect 3rd dual
Reduplicated root chid (class 7) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: chid (class 7)
Note: Another main verb.
अपि (api) - moreover (also, even, moreover)
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (of Kṛtavarmā) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Possessive for dhvajam and kārmukam.
ध्वजम् (dhvajam) - banner (banner, flag, standard)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard
Root: dhvaj (class 1)
Note: Object of saṃcicchidatuḥ.
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow (made of kārmuka wood)
Derived from karmuka (a type of tree).
Note: Object of saṃcicchidatuḥ.
एव (eva) - indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphasizes kārmukam.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects dhvajam and kārmukam.