महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-67, verse-55
अयुध्यमानाय हि सा केशवाय नराधिप ।
क्षिप्ता श्रुतायुधेनाथ तस्मात्तमवधीद्गदा ॥५५॥
क्षिप्ता श्रुतायुधेनाथ तस्मात्तमवधीद्गदा ॥५५॥
55. ayudhyamānāya hi sā keśavāya narādhipa ,
kṣiptā śrutāyudhenātha tasmāttamavadhīdgadā.
kṣiptā śrutāyudhenātha tasmāttamavadhīdgadā.
55.
ayudhyamānāya hi sā keśavāya narādhipa kṣiptā
śrutāyudhena atha tasmāt tam avadhīt gadā
śrutāyudhena atha tasmāt tam avadhīt gadā
55.
narādhipa hi śrutāyudhena ayudhyamānāya
keśavāya sā kṣiptā atha tasmāt gadā tam avadhīt
keśavāya sā kṣiptā atha tasmāt gadā tam avadhīt
55.
O king, indeed, that mace (gadā) was thrown by Śrutāyudha at Keśava (Krishna) who was not fighting. Therefore, it killed him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयुध्यमानाय (ayudhyamānāya) - to Keśava (Krishna), who was not engaged in combat (to the one not fighting, to the non-combatant)
- हि (hi) - indeed, emphasizing the certainty (indeed, surely, because)
- सा (sā) - that mace (gadā, which is feminine) (she, that (feminine))
- केशवाय (keśavāya) - to Lord Krishna (to Keśava)
- नराधिप (narādhipa) - O king (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya) (king, lord of men)
- क्षिप्ता (kṣiptā) - thrown (referring to the mace) (thrown, cast)
- श्रुतायुधेन (śrutāyudhena) - by the warrior Śrutāyudha (by Śrutāyudha)
- अथ (atha) - then (indicating sequence) (then, thereupon, moreover)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, as a result of that action (from that, therefore, on that account)
- तम् (tam) - him (referring to Śrutāyudha) (him, that (masculine accusative))
- अवधीत् (avadhīt) - it (the mace) killed (he/she/it killed)
- गदा (gadā) - the divine mace of Śrutāyudha (mace, club)
Words meanings and morphology
अयुध्यमानाय (ayudhyamānāya) - to Keśava (Krishna), who was not engaged in combat (to the one not fighting, to the non-combatant)
(adjective)
Dative, masculine, singular of ayudhyamāna
ayudhyamāna - not fighting, non-combatant
Present Active Participle
Derived from root yudh (class 4) with śānac suffix, negated by a- prefix.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yudhyamāna)
- a – not, non
indeclinable - yudhyamāna – fighting, combatant
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root yudh, with śyān-pratyaya.
Root: yudh (class 4)
हि (hi) - indeed, emphasizing the certainty (indeed, surely, because)
(indeclinable)
सा (sā) - that mace (gadā, which is feminine) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
केशवाय (keśavāya) - to Lord Krishna (to Keśava)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of keśava
keśava - having long hair; an epithet of Vishnu/Krishna
नराधिप (narādhipa) - O king (vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya) (king, lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler
noun (masculine)
क्षिप्ता (kṣiptā) - thrown (referring to the mace) (thrown, cast)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣipta
kṣipta - thrown, cast, flung
Past Passive Participle
From root kṣip (class 6).
Root: kṣip (class 6)
Note: Used here as an adjective agreeing with `gadā` (implied 'sā').
श्रुतायुधेन (śrutāyudhena) - by the warrior Śrutāyudha (by Śrutāyudha)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śrutāyudha
śrutāyudha - having famous weapons; a proper name
Compound type : bahuvrīhi (śruta+āyudha)
- śruta – heard, famous
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root śru (class 5).
Root: śru (class 5) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
अथ (atha) - then (indicating sequence) (then, thereupon, moreover)
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, as a result of that action (from that, therefore, on that account)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Used adverbially here to mean "therefore".
तम् (tam) - him (referring to Śrutāyudha) (him, that (masculine accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
अवधीत् (avadhīt) - it (the mace) killed (he/she/it killed)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of han
Third person singular Aorist active of root han (class 2). The vadh- stem is used in some aorist forms.
Root: han (class 2)
गदा (gadā) - the divine mace of Śrutāyudha (mace, club)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Agent of the action of killing.