Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-67, verse-54

हाहाकारो महांस्तत्र सैन्यानां समजायत ।
स्वेनास्त्रेण हतं दृष्ट्वा श्रुतायुधमरिंदमम् ॥५४॥
54. hāhākāro mahāṁstatra sainyānāṁ samajāyata ,
svenāstreṇa hataṁ dṛṣṭvā śrutāyudhamariṁdamam.
54. hāhākāraḥ mahān tatra sainyānām samajāyata |
svena astreṇa hatam dṛṣṭvā śrutāyudham arindamam
54. tatra sainyānām mahān hāhākāraḥ samajāyata
arindamam śrutāyudham svena astreṇa hatam dṛṣṭvā
54. A great cry of lamentation (hāhākāra) arose there among the soldiers, having seen Shrutayudha, the subduer of enemies, killed by his own weapon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हाहाकारः (hāhākāraḥ) - a loud cry of distress, lamentation, uproar
  • महान् (mahān) - great, large, mighty
  • तत्र (tatra) - on the battlefield (there, in that place)
  • सैन्यानाम् (sainyānām) - of the armies, of the soldiers
  • समजायत (samajāyata) - arose, occurred, was born
  • स्वेन (svena) - by his own
  • अस्त्रेण (astreṇa) - by the weapon, by the missile
  • हतम् (hatam) - killed, slain, struck
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
  • श्रुतायुधम् (śrutāyudham) - Shrutayudha (proper name of the king/warrior) (Shrutayudha)
  • अरिन्दमम् (arindamam) - an epithet for Shrutayudha, highlighting his prowess (subduer of enemies, vanquisher of foes)

Words meanings and morphology

हाहाकारः (hāhākāraḥ) - a loud cry of distress, lamentation, uproar
(noun)
Nominative, masculine, singular of hāhākāra
hāhākāra - a cry of distress, lamentation, uproar
Compound type : tatpuruṣa (hāhā+kāra)
  • hāhā – exclamation of sorrow/distress
    indeclinable
  • kāra – doing, making, sound, performance
    noun (masculine)
    From root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
तत्र (tatra) - on the battlefield (there, in that place)
(indeclinable)
सैन्यानाम् (sainyānām) - of the armies, of the soldiers
(noun)
Genitive, masculine, plural of sainya
sainya - army, host, soldier, military
समजायत (samajāyata) - arose, occurred, was born
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of samajan
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
स्वेन (svena) - by his own
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, self
अस्त्रेण (astreṇa) - by the weapon, by the missile
(noun)
Instrumental, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, arrow
हतम् (hatam) - killed, slain, struck
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, hurt
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
श्रुतायुधम् (śrutāyudham) - Shrutayudha (proper name of the king/warrior) (Shrutayudha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śrutāyudha
śrutāyudha - Shrutayudha (a king, lit. 'whose weapon is famous')
Compound type : bahuvrihi (śruta+āyudha)
  • śruta – heard, famous, renowned
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root śru (to hear)
    Root: śru (class 5)
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
अरिन्दमम् (arindamam) - an epithet for Shrutayudha, highlighting his prowess (subduer of enemies, vanquisher of foes)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of arindama
arindama - subduer of enemies, vanquisher of foes
Compound type : upapada tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – subduing, taming, controlling
    noun (masculine)
    Derived from root dam (to tame, subdue)
    Root: dam (class 1)