महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-67, verse-49
इत्युक्त्वा वरुणः प्रादाद्गदां मन्त्रपुरस्कृताम् ।
यामासाद्य दुराधर्षः सर्वलोके श्रुतायुधः ॥४९॥
यामासाद्य दुराधर्षः सर्वलोके श्रुतायुधः ॥४९॥
49. ityuktvā varuṇaḥ prādādgadāṁ mantrapuraskṛtām ,
yāmāsādya durādharṣaḥ sarvaloke śrutāyudhaḥ.
yāmāsādya durādharṣaḥ sarvaloke śrutāyudhaḥ.
49.
iti uktvā varuṇaḥ prādāt gadām mantrapuraskṛtām
yām āsādya durādharṣaḥ sarvaloke śrutāyudhaḥ
yām āsādya durādharṣaḥ sarvaloke śrutāyudhaḥ
49.
iti uktvā varuṇaḥ mantrapuraskṛtām gadām prādāt
yām āsādya durādharṣaḥ sarvaloke śrutāyudhaḥ
yām āsādya durādharṣaḥ sarvaloke śrutāyudhaḥ
49.
Having said this, Varuna gave a mace (gadā) consecrated with sacred incantations (mantra). Having obtained that mace, one becomes invincible, his weapon renowned in all worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - Refers to the preceding statement. (thus, so, in this manner)
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- वरुणः (varuṇaḥ) - Varuna (name of a Vedic deity)
- प्रादात् (prādāt) - gave, bestowed
- गदाम् (gadām) - mace, club
- मन्त्रपुरस्कृताम् (mantrapuraskṛtām) - consecrated with sacred incantations, preceded by spells
- याम् (yām) - Refers to 'gadām'. (which, whom)
- आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached, having approached
- दुराधर्षः (durādharṣaḥ) - invincible, difficult to assail, unassailable
- सर्वलोके (sarvaloke) - in all worlds
- श्रुतायुधः (śrutāyudhaḥ) - whose weapon is renowned, famous for his weapon
Words meanings and morphology
इति (iti) - Refers to the preceding statement. (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (indeclinable participle) from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Indicates a completed action before the main verb.
वरुणः (varuṇaḥ) - Varuna (name of a Vedic deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuna (god of the ocean, celestial waters, law and order)
Note: Subject of 'prādāt'.
प्रादात् (prādāt) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of pra-dā
Aorist Active
3rd person singular, aorist tense, parasmaipada, from root dā (to give) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
गदाम् (gadām) - mace, club
(noun)
Accusative, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
Note: Direct object of 'prādāt'.
मन्त्रपुरस्कृताम् (mantrapuraskṛtām) - consecrated with sacred incantations, preceded by spells
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mantrapuraskṛta
mantrapuraskṛta - consecrated by mantras, preceded by incantations
Past Passive Participle
compound: mantra (sacred verse) + puraskṛta (placed in front, honored, consecrated)
Compound type : tatpurusha (mantra+puraskṛta)
- mantra – sacred verse, incantation, spell
noun (masculine)
from root man (to think)
Root: man (class 4) - puraskṛta – placed in front, honored, consecrated, treated with respect
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from puras (in front) + kṛ (to do)
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'gadām'.
याम् (yām) - Refers to 'gadām'. (which, whom)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of yad
yad - which, what
Note: Correlates with the implied 'saḥ' (he) as the one who obtains it.
आसाद्य (āsādya) - having obtained, having reached, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (indeclinable participle) from root sad (to sit) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Indicates an action completed by the implicit subject (the recipient of the mace) before becoming invincible.
दुराधर्षः (durādharṣaḥ) - invincible, difficult to assail, unassailable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durādharṣa
durādharṣa - invincible, difficult to assail
compound: dur (difficult) + ā (prefix) + dharṣa (to attack)
Compound type : tatpurusha (dur+ādharṣa)
- dur – difficult, bad
indeclinable - ādharṣa – assault, attack
noun (masculine)
from root dhṛṣ (to dare, attack) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: dhṛṣ (class 5)
Note: Predicate adjective for the implied subject (recipient of the mace).
सर्वलोके (sarvaloke) - in all worlds
(noun)
Locative, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all worlds, entire world
compound: sarva (all) + loka (world)
Compound type : tatpurusha (sarva+loka)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Note: Indicates the sphere of renown.
श्रुतायुधः (śrutāyudhaḥ) - whose weapon is renowned, famous for his weapon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrutāyudha
śrutāyudha - one whose weapon is renowned
bahuvrihi compound: śruta (heard, famous) + āyudha (weapon)
Compound type : bahuvrihi (śruta+āyudha)
- śruta – heard, learned, renowned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root śru (to hear)
Root: śru (class 5) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Note: Predicate adjective for the implied subject (recipient of the mace).