महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-67, verse-44
वरुणस्यात्मजो वीरः स तु राजा श्रुतायुधः ।
पर्णाशा जननी यस्य शीततोया महानदी ॥४४॥
पर्णाशा जननी यस्य शीततोया महानदी ॥४४॥
44. varuṇasyātmajo vīraḥ sa tu rājā śrutāyudhaḥ ,
parṇāśā jananī yasya śītatoyā mahānadī.
parṇāśā jananī yasya śītatoyā mahānadī.
44.
varuṇasya ātmajaḥ vīraḥ saḥ tu rājā śrutāyudhaḥ
parṇāśā jananī yasya śītatoyā mahānadī
parṇāśā jananī yasya śītatoyā mahānadī
44.
saḥ tu vīraḥ rājā śrutāyudhaḥ varuṇasya
ātmajaḥ yasya jananī śītatoyā mahānadī parṇāśā
ātmajaḥ yasya jananī śītatoyā mahānadī parṇāśā
44.
That heroic King Śrutāyudha was the son of Varuṇa, and his mother was Parṇāśā, the great river with cold waters.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuṇa
- आत्मजः (ātmajaḥ) - son, born from oneself
- वीरः (vīraḥ) - hero, brave, powerful
- सः (saḥ) - he, that
- तु (tu) - but, indeed, however
- राजा (rājā) - king
- श्रुतायुधः (śrutāyudhaḥ) - Śrutāyudha (proper noun)
- पर्णाशा (parṇāśā) - Parṇāśā (name of a river)
- जननी (jananī) - mother
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- शीततोया (śītatoyā) - cold-watered
- महानदी (mahānadī) - great river
Words meanings and morphology
वरुणस्य (varuṇasya) - of Varuṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuṇa (a Vedic deity, god of cosmic order, water, and the ocean)
आत्मजः (ātmajaḥ) - son, born from oneself
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, born from oneself (from ātman and jan)
Compound of ātman (self) and ja (born from).
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
वीरः (vīraḥ) - hero, brave, powerful
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, man, brave, powerful
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
श्रुतायुधः (śrutāyudhaḥ) - Śrutāyudha (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrutāyudha
śrutāyudha - Śrutāyudha (a proper name, lit. 'whose weapon is famous' or 'having famous weapons')
Compound formed from 'śruta' (heard, famous) and 'āyudha' (weapon).
Compound type : bahuvrīhi (śruta+āyudha)
- śruta – heard, renowned, famous
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śru (to hear)
Root: śru (class 1) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
पर्णाशा (parṇāśā) - Parṇāśā (name of a river)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of parṇāśā
parṇāśā - Parṇāśā (a river, a proper noun)
जननी (jananī) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of jananī
jananī - mother
From root jan (to give birth)
Root: jan (class 4)
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
शीततोया (śītatoyā) - cold-watered
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śītatoyā
śītatoya - having cold water, cold-watered
Compound of śīta (cold) and toya (water).
Compound type : bahuvrīhi (śīta+toya)
- śīta – cold, cool
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śyai (to be cold)
Root: śyai (class 1) - toya – water
noun (neuter)
From root tū (to grow, to be strong), or alternatively, from root toy (to sprinkle)
Root: tū (class 1)
महानदी (mahānadī) - great river
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahānadī
mahānadī - great river
Compound of mahā (great) and nadī (river).
Compound type : karmadhāraya (mahā+nadī)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - nadī – river
noun (feminine)