Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-67, verse-64

सर्वपारशवीं चैव शक्तिं शूरः सुदक्षिणः ।
सघण्टां प्राहिणोद्घोरां क्रुद्धो गाण्डीवधन्वने ॥६४॥
64. sarvapāraśavīṁ caiva śaktiṁ śūraḥ sudakṣiṇaḥ ,
saghaṇṭāṁ prāhiṇodghorāṁ kruddho gāṇḍīvadhanvane.
64. sarvapāraśavīm ca eva śaktim śūraḥ sudakṣiṇaḥ
saghaṇṭām prāhiṇot ghorām kruddhaḥ gāṇḍīvadhanvane
64. kruddhaḥ śūraḥ sudakṣiṇaḥ ca eva gāṇḍīvadhanvane
sarvapāraśavīm saghaṇṭām ghorām śaktim prāhiṇot
64. And the brave and very capable Sudakṣiṇa, enraged, hurled a terrible iron spear (śakti), complete with a bell, towards the wielder of the Gāṇḍīva bow (Arjuna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वपारशवीम् (sarvapāraśavīm) - referring to the spear (śakti) (entirely of iron, an iron one)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, only, certainly
  • शक्तिम् (śaktim) - a specific weapon, a spear (spear, missile)
  • शूरः (śūraḥ) - hero, brave man
  • सुदक्षिणः (sudakṣiṇaḥ) - Sudakṣiṇa
  • सघण्टाम् (saghaṇṭām) - (modifying the spear) (with a bell)
  • प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he hurled, dispatched
  • घोराम् (ghorām) - (modifying the spear) (terrible, dreadful)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - (referring to Sudakṣiṇa) (enraged, angry)
  • गाण्डीवधन्वने (gāṇḍīvadhanvane) - to Arjuna (to the wielder of the Gāṇḍīva bow)

Words meanings and morphology

सर्वपारशवीम् (sarvapāraśavīm) - referring to the spear (śakti) (entirely of iron, an iron one)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarvapāraśava
sarvapāraśava - made entirely of iron
Feminine form sarvapāraśavī, agreeing with śaktim
Compound type : karmadhāraya (sarva+pāraśava)
  • sarva – all, every, entire
    adjective (masculine)
  • pāraśava – belonging to an axe, made of iron
    adjective (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
शक्तिम् (śaktim) - a specific weapon, a spear (spear, missile)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, capability, energy; spear, weapon
Root: śak (class 5)
शूरः (śūraḥ) - hero, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valorous; hero, warrior
Note: Refers to Sudakṣiṇa.
सुदक्षिणः (sudakṣiṇaḥ) - Sudakṣiṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sudakṣiṇa
sudakṣiṇa - very capable, skillful; a proper name
Compound type : karmadhāraya (su+dakṣiṇa)
  • su – good, well, excellent, very
    indeclinable
  • dakṣiṇa – able, skillful, clever, right (side)
    adjective (masculine)
Note: Refers to the king Sudakṣiṇa.
सघण्टाम् (saghaṇṭām) - (modifying the spear) (with a bell)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saghaṇṭa
saghaṇṭa - with a bell, having a bell
Feminine form saghaṇṭā, agreeing with śaktim
Compound type : bahuvrīhi (sa+ghaṇṭā)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • ghaṇṭā – bell
    noun (feminine)
प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he hurled, dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of hi
Imperfect tense, 3rd person singular
Prefix: pra
Root: hi (class 5)
Note: Root hi (5th class) with prefix pra.
घोराम् (ghorām) - (modifying the spear) (terrible, dreadful)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, awful
Feminine form ghorā, agreeing with śaktim
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - (referring to Sudakṣiṇa) (enraged, angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root krudh
Root: krudh (class 4)
Note: Describes Sudakṣiṇa.
गाण्डीवधन्वने (gāṇḍīvadhanvane) - to Arjuna (to the wielder of the Gāṇḍīva bow)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of gāṇḍīvadhanvan
gāṇḍīvadhanvan - wielder of the Gāṇḍīva bow (Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvan)
  • gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
    proper noun (neuter)
  • dhanvan – bow, archer
    noun (neuter)
Note: Refers to Arjuna.