महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-67, verse-36
स पार्थं त्रिभिरानर्छत्सप्तत्या च जनार्दनम् ।
क्षुरप्रेण सुतीक्ष्णेन पार्थकेतुमताडयत् ॥३६॥
क्षुरप्रेण सुतीक्ष्णेन पार्थकेतुमताडयत् ॥३६॥
36. sa pārthaṁ tribhirānarchatsaptatyā ca janārdanam ,
kṣurapreṇa sutīkṣṇena pārthaketumatāḍayat.
kṣurapreṇa sutīkṣṇena pārthaketumatāḍayat.
36.
saḥ pārtham tribhiḥ ānarcchat saptatyā ca janārdanam
kṣurapreṇa sutīkṣṇena pārthaketum atāḍayat
kṣurapreṇa sutīkṣṇena pārthaketum atāḍayat
36.
saḥ pārtham tribhiḥ ca janārdanam saptatyā ānarcchat.
sutīkṣṇena kṣurapreṇa pārthaketum atāḍayat.
sutīkṣṇena kṣurapreṇa pārthaketum atāḍayat.
36.
He struck Pārtha (Arjuna) with three [arrows], and Janārdana (Kṛṣṇa) with seventy; with a very sharp razor-tipped arrow (kṣurapra) he struck Pārtha's banner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Śrutāyudha (he, that)
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Pārtha, son of Pṛthā)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three arrows (by three)
- आनर्च्छत् (ānarcchat) - he pierced, he struck
- सप्तत्या (saptatyā) - by seventy arrows (by seventy)
- च (ca) - and
- जनार्दनम् (janārdanam) - Kṛṣṇa (Janārdana)
- क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-tipped arrow
- सुतीक्ष्णेन (sutīkṣṇena) - with a very sharp
- पार्थकेतुम् (pārthaketum) - Arjuna's banner (Pārtha's banner)
- अताडयत् (atāḍayat) - he struck, he hit
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Śrutāyudha (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Pārtha, son of Pṛthā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name of Arjuna
Derived from Pṛthā by taddhita suffix aṇ.
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three arrows (by three)
(numeral)
Note: Implies 'arrows' (śaraiḥ) in context.
आनर्च्छत् (ānarcchat) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ānarcchat
imperfect active
3rd person singular imperfect active, from root ṛcch (variant of ṛ) with prefix ā- and a- (augment)
Prefix: ā
Root: ṛcch (class 6)
सप्तत्या (saptatyā) - by seventy arrows (by seventy)
(numeral)
Note: Implies 'arrows' (śaraiḥ) in context.
च (ca) - and
(indeclinable)
जनार्दनम् (janārdanam) - Kṛṣṇa (Janārdana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of janārdana
janārdana - tormentor of men, a name of Kṛṣṇa or Viṣṇu
क्षुरप्रेण (kṣurapreṇa) - with a razor-tipped arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣurapra
kṣurapra - razor-tipped arrow, a kind of missile
सुतीक्ष्णेन (sutīkṣṇena) - with a very sharp
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sutīkṣṇa
sutīkṣṇa - very sharp, exceedingly keen
Compound of su- (good, very) and tīkṣṇa (sharp).
Compound type : karmadharaya (su+tīkṣṇa)
- su – good, well, very
indeclinable - tīkṣṇa – sharp, keen, pungent
adjective (masculine)
Note: Modifies 'kṣurapreṇa'.
पार्थकेतुम् (pārthaketum) - Arjuna's banner (Pārtha's banner)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pārthaketu
pārthaketu - Arjuna's banner, the banner of Pārtha
Compound type : genitive tatpurusha (pārtha+ketu)
- pārtha – son of Pṛthā, Arjuna
proper noun (masculine) - ketu – banner, flag, sign
noun (masculine)
अताडयत् (atāḍayat) - he struck, he hit
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of atāḍayat
imperfect active
3rd person singular imperfect active, causative form from root taḍ with augment a-.
Root: taḍ (class 1)