महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-67, verse-23
पुनश्च निशितैर्बाणैः पार्थं विव्याध पञ्चभिः ।
तं पार्थो नवभिर्बाणैराजघान स्तनान्तरे ॥२३॥
तं पार्थो नवभिर्बाणैराजघान स्तनान्तरे ॥२३॥
23. punaśca niśitairbāṇaiḥ pārthaṁ vivyādha pañcabhiḥ ,
taṁ pārtho navabhirbāṇairājaghāna stanāntare.
taṁ pārtho navabhirbāṇairājaghāna stanāntare.
23.
punaḥ ca niśitaiḥ bāṇaiḥ pārthaṃ vivyādha pañcabhiḥ
tam pārthaḥ navabhiḥ bāṇaiḥ ājaghāna stanāntare
tam pārthaḥ navabhiḥ bāṇaiḥ ājaghāna stanāntare
23.
ca punaḥ saḥ niśitaiḥ pañcabhiḥ bāṇaiḥ pārthaṃ vivyādha
pārthaḥ tam navabhiḥ bāṇaiḥ stanāntare ājaghāna
pārthaḥ tam navabhiḥ bāṇaiḥ stanāntare ājaghāna
23.
And again, he pierced Pārtha (Arjuna) with five sharp arrows. Pārtha (Arjuna) then struck him in the chest with nine arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
- च (ca) - and, also
- निशितैः (niśitaiḥ) - by sharpened, by whetted
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- पार्थम् (pārtham) - to Arjuna, son of Pṛthā/Kuntī (to Pārtha, Arjuna)
- विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five
- तम् (tam) - Refers to the opponent who pierced Pārtha (him)
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna, son of Pṛthā/Kuntī (Pārtha, Arjuna)
- नवभिः (navabhiḥ) - by nine
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- आजघान (ājaghāna) - struck, hit
- स्तनान्तरे (stanāntare) - in the chest, between the breasts
Words meanings and morphology
पुनः (punaḥ) - again, further, moreover
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
निशितैः (niśitaiḥ) - by sharpened, by whetted
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, whetted, acute, keen
Past Passive Participle
Derived from √śā (to sharpen) with prefix ni-.
Prefix: ni
Root: śā (class 2)
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
पार्थम् (pārtham) - to Arjuna, son of Pṛthā/Kuntī (to Pārtha, Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Derivative of Pṛthā
विव्याध (vivyādha) - pierced, struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyadh
Perfect Active
3rd person singular Perfect Active Parasmaipada of √vyadh
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - by five
(numeral)
तम् (tam) - Refers to the opponent who pierced Pārtha (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna, son of Pṛthā/Kuntī (Pārtha, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Derivative of Pṛthā
नवभिः (navabhiḥ) - by nine
(numeral)
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
आजघान (ājaghāna) - struck, hit
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
Perfect Active
3rd person singular Perfect Active Parasmaipada of √han with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: han (class 2)
स्तनान्तरे (stanāntare) - in the chest, between the breasts
(noun)
Locative, neuter, singular of stanāntara
stanāntara - interval between the breasts, chest
Compound type : tatpurusha (stana+antara)
- stana – breast, nipple
noun (masculine) - antara – interval, space, interior, middle
noun (neuter)