महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-60, verse-9
दक्षस्त्वजायताङ्गुष्ठाद्दक्षिणाद्भगवानृषिः ।
ब्रह्मणः पृथिवीपाल पुत्रः पुत्रवतां वरः ॥९॥
ब्रह्मणः पृथिवीपाल पुत्रः पुत्रवतां वरः ॥९॥
9. dakṣastvajāyatāṅguṣṭhāddakṣiṇādbhagavānṛṣiḥ ,
brahmaṇaḥ pṛthivīpāla putraḥ putravatāṁ varaḥ.
brahmaṇaḥ pṛthivīpāla putraḥ putravatāṁ varaḥ.
9.
Dakṣaḥ tu ajāyata aṅguṣṭhāt dakṣiṇāt bhagavān ṛṣiḥ
brahmaṇaḥ pṛthivīpāla putraḥ putravatām varaḥ
brahmaṇaḥ pṛthivīpāla putraḥ putravatām varaḥ
9.
O protector of the earth, the illustrious sage Daksha, who was the son of Brahmā and the best among those having sons, was born from Brahmā's right thumb.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दक्षः (dakṣaḥ) - The Prajāpati Daksha. (Daksha (a proper name))
- तु (tu) - indeed, emphasizing the statement. (but, indeed, moreover, on the other hand)
- अजायत (ajāyata) - was born. (was born, originated)
- अङ्गुष्ठात् (aṅguṣṭhāt) - from the thumb (of Brahmā). (from the thumb)
- दक्षिणात् (dakṣiṇāt) - from the right (thumb). (from the right, from the south)
- भगवान् (bhagavān) - the illustrious (sage). (divine, illustrious, venerable, fortunate)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage. (sage, seer, inspired poet)
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (the creator god). (of Brahmā, of Brahman)
- पृथिवीपाल (pṛthivīpāla) - O King! (O protector of the earth! O King!)
- पुत्रः (putraḥ) - son (of Brahmā). (son)
- पुत्रवताम् (putravatām) - among those who have sons. (of those who have sons)
- वरः (varaḥ) - the best. (best, excellent, choicest, boon)
Words meanings and morphology
दक्षः (dakṣaḥ) - The Prajāpati Daksha. (Daksha (a proper name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of Dakṣa
Dakṣa - skillful, able; a Prajāpati, son of Brahmā
तु (tu) - indeed, emphasizing the statement. (but, indeed, moreover, on the other hand)
(indeclinable)
अजायत (ajāyata) - was born. (was born, originated)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (Laṅ) of jan
Root: jan (class 4)
Note: From root jan (4th class, Ātmanepada).
अङ्गुष्ठात् (aṅguṣṭhāt) - from the thumb (of Brahmā). (from the thumb)
(noun)
Ablative, masculine, singular of aṅguṣṭha
aṅguṣṭha - thumb
दक्षिणात् (dakṣiṇāt) - from the right (thumb). (from the right, from the south)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right, southern, skillful, clever
Note: Used substantively or adjectivally with aṅguṣṭha.
भगवान् (bhagavān) - the illustrious (sage). (divine, illustrious, venerable, fortunate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, prosperous, divine, venerable; a title of respect
possessive suffix -vat
ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage. (sage, seer, inspired poet)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - a sage, seer, inspired poet
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā (the creator god). (of Brahmā, of Brahman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god, masculine); the ultimate reality (neuter)
Note: Refers to the deity Brahmā.
पृथिवीपाल (pṛthivīpāla) - O King! (O protector of the earth! O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpāla
pṛthivīpāla - protector of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pāla)
- pṛthivī – earth
noun (feminine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
agent noun
From √pā (to protect) + -la
Root: pā (class 2)
पुत्रः (putraḥ) - son (of Brahmā). (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Predicate nominative for Dakṣa.
पुत्रवताम् (putravatām) - among those who have sons. (of those who have sons)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of putravat
putravat - having sons
possessive suffix -vat
Note: Used substantively.
वरः (varaḥ) - the best. (best, excellent, choicest, boon)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, choicest, excellent, boon, suitor
Note: Predicate nominative for Dakṣa, qualified by putravatām.