Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-60, verse-4

मरीचिरङ्गिरा अत्रिः पुलस्त्यः पुलहः क्रतुः ।
षडेते ब्रह्मणः पुत्रा वीर्यवन्तो महर्षयः ॥४॥
4. marīciraṅgirā atriḥ pulastyaḥ pulahaḥ kratuḥ ,
ṣaḍete brahmaṇaḥ putrā vīryavanto maharṣayaḥ.
4. marīciḥ aṅgirāḥ atriḥ pulastyaḥ pulahaḥ kratuḥ
ṣaṭ ete brahmaṇaḥ putrāḥ vīryavantaḥ maharṣayaḥ
4. Marīci, Aṅgirā, Atri, Pulastya, Pulaha, and Kratu—these six are the powerful, great sages, sons of Brahmā.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मरीचिः (marīciḥ) - The sage Marīci (Marīci (name of a sage))
  • अङ्गिराः (aṅgirāḥ) - The sage Aṅgirā (Aṅgirā (name of a sage))
  • अत्रिः (atriḥ) - The sage Atri (Atri (name of a sage))
  • पुलस्त्यः (pulastyaḥ) - The sage Pulastya (Pulastya (name of a sage))
  • पुलहः (pulahaḥ) - The sage Pulaha (Pulaha (name of a sage))
  • क्रतुः (kratuḥ) - The sage Kratu (Kratu (name of a sage))
  • षट् (ṣaṭ) - these six (six)
  • एते (ete) - these (referring to the six sages) (these)
  • ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - sons of Brahmā (of Brahmā)
  • पुत्राः (putrāḥ) - sons (of Brahmā) (sons)
  • वीर्यवन्तः (vīryavantaḥ) - powerful (sages) (powerful, valorous)
  • महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages (referring to the listed individuals) (great sages)

Words meanings and morphology

मरीचिः (marīciḥ) - The sage Marīci (Marīci (name of a sage))
(noun)
Nominative, masculine, singular of marīci
marīci - Marīci (one of the Prajāpatis, a mind-born son of Brahmā)
अङ्गिराः (aṅgirāḥ) - The sage Aṅgirā (Aṅgirā (name of a sage))
(noun)
Nominative, masculine, singular of aṅgiras
aṅgiras - Aṅgirā (name of a Vedic sage, one of the Prajāpatis)
Note: Nominative singular of aṅgiras.
अत्रिः (atriḥ) - The sage Atri (Atri (name of a sage))
(noun)
Nominative, masculine, singular of atri
atri - Atri (name of a Vedic sage, one of the Prajāpatis)
पुलस्त्यः (pulastyaḥ) - The sage Pulastya (Pulastya (name of a sage))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pulastya
pulastya - Pulastya (name of a Vedic sage, one of the Prajāpatis)
पुलहः (pulahaḥ) - The sage Pulaha (Pulaha (name of a sage))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pulaha
pulaha - Pulaha (name of a Vedic sage, one of the Prajāpatis)
क्रतुः (kratuḥ) - The sage Kratu (Kratu (name of a sage))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kratu
kratu - Kratu (name of a Vedic sage, one of the Prajāpatis); sacrifice, ritual
From root kṛ 'to make, perform', through secondary derivation of an u-stem noun.
Root: kṛ
षट् (ṣaṭ) - these six (six)
(indeclinable)
Numeral.
Note: The numeral 'six' here functions adjectivally for the sages.
एते (ete) - these (referring to the six sages) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the six sages listed.
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - sons of Brahmā (of Brahmā)
(noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god); the Absolute, universal spirit
Note: Genitive singular, indicating possession or origin.
पुत्राः (putrāḥ) - sons (of Brahmā) (sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Acts as the predicate nominative.
वीर्यवन्तः (vīryavantaḥ) - powerful (sages) (powerful, valorous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vīryavant
vīryavant - powerful, valorous, heroic, full of strength
Possessive suffix -vant.
Note: Nominative plural masculine, agreeing with 'putrāḥ' and 'maharṣayaḥ'.
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages (referring to the listed individuals) (great sages)
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, venerable seer
Compound of mahā (great) and ṛṣi (sage).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    From mahat (great), often used as a prefix in compounds.
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
Note: Compound word, describing the nature of the sages.