महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-60, verse-36
त्रयस्त्रिंशत इत्येते देवास्तेषामहं तव ।
अन्वयं संप्रवक्ष्यामि पक्षैश्च कुलतो गणान् ॥३६॥
अन्वयं संप्रवक्ष्यामि पक्षैश्च कुलतो गणान् ॥३६॥
36. trayastriṁśata ityete devāsteṣāmahaṁ tava ,
anvayaṁ saṁpravakṣyāmi pakṣaiśca kulato gaṇān.
anvayaṁ saṁpravakṣyāmi pakṣaiśca kulato gaṇān.
36.
trayastriṃśat iti ete devāḥ teṣām aham tava
anvayam saṃpravakṣyāmi pakṣaiḥ ca kulataḥ gaṇān
anvayam saṃpravakṣyāmi pakṣaiḥ ca kulataḥ gaṇān
36.
These are the thirty-three gods. I will now fully explain their lineage and groups to you, by their various divisions and families.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रयस्त्रिंशत् (trayastriṁśat) - thirty-three
- इति (iti) - these are (introducing the list) (thus, in this manner)
- एते (ete) - these (gods) (these)
- देवाः (devāḥ) - gods
- तेषाम् (teṣām) - of them (the gods) (of them, their)
- अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
- तव (tava) - to you (your, to you)
- अन्वयम् (anvayam) - lineage, connection (lineage, succession, connection)
- संप्रवक्ष्यामि (saṁpravakṣyāmi) - I will fully explain (I will fully declare, I will explain well)
- पक्षैः (pakṣaiḥ) - by divisions, by groups (by divisions, by sides, by wings)
- च (ca) - and
- कुलतः (kulataḥ) - by family, by clan (by family, from family)
- गणान् (gaṇān) - groups (of gods) (groups, hosts, attendants)
Words meanings and morphology
त्रयस्त्रिंशत् (trayastriṁśat) - thirty-three
(numeral)
Compound type : dvandva (traya+triṃśat)
- traya – three
numeral - triṃśat – thirty
numeral
Note: Refers to devāḥ
इति (iti) - these are (introducing the list) (thus, in this manner)
(indeclinable)
Particle
एते (ete) - these (gods) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - This, these
Demonstrative pronoun
Note: Agrees with devāḥ
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - God, deity, divine being
From root div (to shine)
Root: div (class 4)
Note: Subject of the implicit verb 'are'
तेषाम् (teṣām) - of them (the gods) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - That, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to devāḥ
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person singular pronoun
Note: Subject of saṃpravakṣyāmi
तव (tava) - to you (your, to you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - You
Second person singular pronoun
Note: Object of implied 'I will tell to you'
अन्वयम् (anvayam) - lineage, connection (lineage, succession, connection)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anvaya
anvaya - Succession, lineage, connection, relation, logical sequence
From root i (to go) with prefix anu
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Object of saṃpravakṣyāmi
संप्रवक्ष्यामि (saṁpravakṣyāmi) - I will fully explain (I will fully declare, I will explain well)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
future active
Root vac with prefixes sam and pra, future tense first person singular
Prefixes: sam+pra
Root: vac (class 2)
Note: Main verb of the sentence
पक्षैः (pakṣaiḥ) - by divisions, by groups (by divisions, by sides, by wings)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pakṣa
pakṣa - Side, wing, party, division, group, aspect
From root pac (to cook, ripen, but here more abstractly related to grouping)
Root: pac (class 1)
Note: Indicates the manner of explanation
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
कुलतः (kulataḥ) - by family, by clan (by family, from family)
(indeclinable)
Derived from kula (family) with tas suffix
Note: Indicates the manner of explanation
गणान् (gaṇān) - groups (of gods) (groups, hosts, attendants)
(noun)
Accusative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - Group, host, troop, collection, category
From root gaṇ (to count, enumerate)
Root: gaṇ (class 10)
Note: Object of saṃpravakṣyāmi