Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-60, verse-36

त्रयस्त्रिंशत इत्येते देवास्तेषामहं तव ।
अन्वयं संप्रवक्ष्यामि पक्षैश्च कुलतो गणान् ॥३६॥
36. trayastriṁśata ityete devāsteṣāmahaṁ tava ,
anvayaṁ saṁpravakṣyāmi pakṣaiśca kulato gaṇān.
36. trayastriṃśat iti ete devāḥ teṣām aham tava
anvayam saṃpravakṣyāmi pakṣaiḥ ca kulataḥ gaṇān
36. These are the thirty-three gods. I will now fully explain their lineage and groups to you, by their various divisions and families.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्रयस्त्रिंशत् (trayastriṁśat) - thirty-three
  • इति (iti) - these are (introducing the list) (thus, in this manner)
  • एते (ete) - these (gods) (these)
  • देवाः (devāḥ) - gods
  • तेषाम् (teṣām) - of them (the gods) (of them, their)
  • अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
  • तव (tava) - to you (your, to you)
  • अन्वयम् (anvayam) - lineage, connection (lineage, succession, connection)
  • संप्रवक्ष्यामि (saṁpravakṣyāmi) - I will fully explain (I will fully declare, I will explain well)
  • पक्षैः (pakṣaiḥ) - by divisions, by groups (by divisions, by sides, by wings)
  • (ca) - and
  • कुलतः (kulataḥ) - by family, by clan (by family, from family)
  • गणान् (gaṇān) - groups (of gods) (groups, hosts, attendants)

Words meanings and morphology

त्रयस्त्रिंशत् (trayastriṁśat) - thirty-three
(numeral)
Compound type : dvandva (traya+triṃśat)
  • traya – three
    numeral
  • triṃśat – thirty
    numeral
Note: Refers to devāḥ
इति (iti) - these are (introducing the list) (thus, in this manner)
(indeclinable)
Particle
एते (ete) - these (gods) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - This, these
Demonstrative pronoun
Note: Agrees with devāḥ
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - God, deity, divine being
From root div (to shine)
Root: div (class 4)
Note: Subject of the implicit verb 'are'
तेषाम् (teṣām) - of them (the gods) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - That, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to devāḥ
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person singular pronoun
Note: Subject of saṃpravakṣyāmi
तव (tava) - to you (your, to you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - You
Second person singular pronoun
Note: Object of implied 'I will tell to you'
अन्वयम् (anvayam) - lineage, connection (lineage, succession, connection)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anvaya
anvaya - Succession, lineage, connection, relation, logical sequence
From root i (to go) with prefix anu
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Object of saṃpravakṣyāmi
संप्रवक्ष्यामि (saṁpravakṣyāmi) - I will fully explain (I will fully declare, I will explain well)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
future active
Root vac with prefixes sam and pra, future tense first person singular
Prefixes: sam+pra
Root: vac (class 2)
Note: Main verb of the sentence
पक्षैः (pakṣaiḥ) - by divisions, by groups (by divisions, by sides, by wings)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pakṣa
pakṣa - Side, wing, party, division, group, aspect
From root pac (to cook, ripen, but here more abstractly related to grouping)
Root: pac (class 1)
Note: Indicates the manner of explanation
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction
कुलतः (kulataḥ) - by family, by clan (by family, from family)
(indeclinable)
Derived from kula (family) with tas suffix
Note: Indicates the manner of explanation
गणान् (gaṇān) - groups (of gods) (groups, hosts, attendants)
(noun)
Accusative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - Group, host, troop, collection, category
From root gaṇ (to count, enumerate)
Root: gaṇ (class 10)
Note: Object of saṃpravakṣyāmi