महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-60, verse-41
त्रैलोक्यप्राणयात्रार्थे वर्षावर्षे भयाभये ।
स्वयंभुवा नियुक्तः सन्भुवनं परिधावति ॥४१॥
स्वयंभुवा नियुक्तः सन्भुवनं परिधावति ॥४१॥
41. trailokyaprāṇayātrārthe varṣāvarṣe bhayābhaye ,
svayaṁbhuvā niyuktaḥ sanbhuvanaṁ paridhāvati.
svayaṁbhuvā niyuktaḥ sanbhuvanaṁ paridhāvati.
41.
trailokyaprāṇayātrārthe varṣāvarṣe bhayābhaye
svayaṃbhuvā niyuktaḥ san bhuvanaṃ paridhāvati
svayaṃbhuvā niyuktaḥ san bhuvanaṃ paridhāvati
41.
Being appointed by Svayambhu (Brahma) for the sustenance of life in the three worlds, he travels throughout the world year after year, amidst both fear and fearlessness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रैलोक्यप्राणयात्रार्थे (trailokyaprāṇayātrārthe) - for the sustenance of life in the three worlds (for the sake of the sustenance of life in the three worlds)
- वर्षावर्षे (varṣāvarṣe) - year after year (year after year, yearly)
- भयाभये (bhayābhaye) - amidst both fear and fearlessness (in fear and fearlessness, in safety and danger)
- स्वयंभुवा (svayaṁbhuvā) - by Svayambhu (Brahma) (by Svayambhu, by the self-existent one (Brahma))
- नियुक्तः (niyuktaḥ) - appointed (appointed, employed, commissioned)
- सन् (san) - being (being, existing)
- भुवनं (bhuvanaṁ) - the world (world, universe, being, creature)
- परिधावति (paridhāvati) - travels throughout/wanders (runs around, wanders, moves about)
Words meanings and morphology
त्रैलोक्यप्राणयात्रार्थे (trailokyaprāṇayātrārthe) - for the sustenance of life in the three worlds (for the sake of the sustenance of life in the three worlds)
(noun)
Locative, masculine, singular of trailokyaprāṇayātrārtha
trailokyaprāṇayātrārtha - purpose of maintaining life in the three worlds
Tatpuruṣa compound. trailokya (three worlds) + prāṇayātrā (sustenance of life) + artha (purpose, for the sake of).
Compound type : tatpuruṣa (trailokya+prāṇayātrā+artha)
- trailokya – the three worlds (heaven, earth, netherworld)
noun (neuter)
From tri (three) + loka (world) + ya (suffix). - prāṇayātrā – maintenance of life, sustenance
noun (feminine)
Compound of prāṇa (life breath) and yātrā (journey, sustenance).
Prefix: pra
Root: yā - artha – purpose, meaning, wealth, for the sake of
noun/indeclinable (masculine)
Root ṛ (to go, attain).
Root: ṛ
Note: Functions adverbially, expressing purpose.
वर्षावर्षे (varṣāvarṣe) - year after year (year after year, yearly)
(indeclinable)
Repetitive compound or adverbial usage of varṣa (year).
Compound type : avyayībhāva (varṣa+varṣa)
- varṣa – year, rain, monsoon
noun (neuter)
From root vṛṣ (to rain).
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Adverbial.
भयाभये (bhayābhaye) - amidst both fear and fearlessness (in fear and fearlessness, in safety and danger)
(noun)
Locative, neuter, dual of bhayābhaya
bhayābhaya - fear and fearlessness, danger and safety
Dvandva compound of bhaya (fear) and abhaya (fearlessness).
Compound type : dvandva (bhaya+abhaya)
- bhaya – fear, dread, danger
noun (neuter)
action noun
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3) - abhaya – fearlessness, safety, security
noun (neuter)
Negative prefix a + bhaya.
Prefix: a
Note: Adverbial expression of circumstances.
स्वयंभुवा (svayaṁbhuvā) - by Svayambhu (Brahma) (by Svayambhu, by the self-existent one (Brahma))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svayaṃbhu
svayaṁbhu - self-existent, self-born, an epithet of Brahma, Vishnu, Shiva
Compound of svayam (self) and bhū (to be, become).
Compound type : bahuvrīhi (svayam+bhū)
- svayam – oneself, personally, spontaneously
indeclinable - bhū – to be, to become, to exist, earth
verb_base/noun (feminine)
root used as a noun in compound
Root: bhū (class 1)
Note: Agent of the passive participle niyuktaḥ.
नियुक्तः (niyuktaḥ) - appointed (appointed, employed, commissioned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyukta
niyukta - appointed, employed, enjoined, commissioned
past passive participle
From root yuj (to join, appoint) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
Note: Forms a predicate with san.
सन् (san) - being (being, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, reality, truth
present active participle
From root as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Connects niyuktaḥ to the main verb paridhāvati, indicating a state of being appointed.
भुवनं (bhuvanaṁ) - the world (world, universe, being, creature)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhuvana
bhuvana - world, universe, earth, being, creature, dwelling
action noun
From root bhū (to be, exist).
Root: bhū (class 1)
Note: Object of paridhāvati.
परिधावति (paridhāvati) - travels throughout/wanders (runs around, wanders, moves about)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of paridhāv
Root dhāv (to run) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: dhāv (class 1)
Note: Main verb of the sentence.