महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-60, verse-26
बृहस्पतेस्तु भगिनी वरस्त्री ब्रह्मचारिणी ।
योगसिद्धा जगत्सर्वमसक्तं विचरत्युत ।
प्रभासस्य तु भार्या सा वसूनामष्टमस्य ह ॥२६॥
योगसिद्धा जगत्सर्वमसक्तं विचरत्युत ।
प्रभासस्य तु भार्या सा वसूनामष्टमस्य ह ॥२६॥
26. bṛhaspatestu bhaginī varastrī brahmacāriṇī ,
yogasiddhā jagatsarvamasaktaṁ vicaratyuta ,
prabhāsasya tu bhāryā sā vasūnāmaṣṭamasya ha.
yogasiddhā jagatsarvamasaktaṁ vicaratyuta ,
prabhāsasya tu bhāryā sā vasūnāmaṣṭamasya ha.
26.
bṛhaspateḥ tu bhaginī varastrī
brahmacāriṇī yogasiddhā jagat sarvam
asaktam vicarati uta prabhāsasya
tu bhāryā sā vasūnām aṣṭamasya ha
brahmacāriṇī yogasiddhā jagat sarvam
asaktam vicarati uta prabhāsasya
tu bhāryā sā vasūnām aṣṭamasya ha
26.
Bṛhaspati's sister was an excellent and celibate woman, perfected in Yoga. She wandered the entire world unattached. Indeed, she was the wife of Prabhāsa, the eighth of the Vasus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहस्पतेः (bṛhaspateḥ) - of the deity Bṛhaspati (of Bṛhaspati)
- तु (tu) - indeed (indeed, but, however)
- भगिनी (bhaginī) - sister (of Bṛhaspati) (sister)
- वरस्त्री (varastrī) - excellent woman (excellent woman, choicest woman)
- ब्रह्मचारिणी (brahmacāriṇī) - a celibate woman (celibate, observing sacred study)
- योगसिद्धा (yogasiddhā) - having attained perfection through Yoga (perfected in Yoga, accomplished through Yoga)
- जगत् (jagat) - the entire world (world, universe)
- सर्वम् (sarvam) - the entire (world) (all, entire, whole)
- असक्तम् (asaktam) - unattached (to worldly things) (unattached, unconcerned)
- विचरति (vicarati) - she wanders (freely) (she wanders, she moves about)
- उत (uta) - and, also (and, moreover, also)
- प्रभासस्य (prabhāsasya) - of the deity Prabhāsa (of Prabhāsa)
- तु (tu) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, but, however)
- भार्या (bhāryā) - wife (wife, she who is to be supported)
- सा (sā) - she (referring to Bṛhaspati's sister) (she, that (feminine))
- वसूनाम् (vasūnām) - of the divine group known as Vasus (of the Vasus)
- अष्टमस्य (aṣṭamasya) - of the eighth (Vasu) (of the eighth)
- ह (ha) - indeed, emphasizing the fact (indeed, surely (particle))
Words meanings and morphology
बृहस्पतेः (bṛhaspateḥ) - of the deity Bṛhaspati (of Bṛhaspati)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - lord of prayer or devotion, preceptor of the gods (Jupiter)
Note: Also ablative singular.
तु (tu) - indeed (indeed, but, however)
(indeclinable)
भगिनी (bhaginī) - sister (of Bṛhaspati) (sister)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhaginī
bhaginī - sister
वरस्त्री (varastrī) - excellent woman (excellent woman, choicest woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of varastrī
varastrī - excellent woman, choicest woman
compound of vara (excellent, choice) and strī (woman)
Compound type : karmadhāraya (vara+strī)
- vara – excellent, best, choice; a boon
adjective/noun (masculine)
Root: vṛ (class 1) - strī – woman, female
noun (feminine)
Note: In apposition to `bhaginī`.
ब्रह्मचारिणी (brahmacāriṇī) - a celibate woman (celibate, observing sacred study)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of brahmacāriṇī
brahmacārin - one who practices Brahmacharya, a celibate student of the Vedas; an ascetic
derived from brahmacarya (religious studenthood, celibacy) + in suffix; feminine form
Compound type : tatpuruṣa (brahman+carin)
- brahman – Vedas, sacred knowledge, ultimate reality
noun (neuter) - cārin – moving, practising, observing
adjective
agent noun
from root car (to move, to practice) + in suffix
Root: car (class 1)
Note: Modifies `bhaginī` or `varastrī`.
योगसिद्धा (yogasiddhā) - having attained perfection through Yoga (perfected in Yoga, accomplished through Yoga)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of yogasiddhā
yogasiddha - accomplished in yoga, perfected in yoga, one who has attained yogic powers
compound of yoga (union, discipline) and siddha (accomplished, perfected); feminine form
Compound type : tatpuruṣa (yoga+siddha)
- yoga – union, discipline, effort, spiritual practice
noun (masculine)
action noun
from root yuj (to join)
Root: yuj (class 7) - siddha – accomplished, perfected, successful; a perfected being
adjective/noun
past passive participle
from root sidh (to succeed)
Root: sidh (class 4)
Note: Modifies `bhaginī`.
जगत् (jagat) - the entire world (world, universe)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, living; the world, the universe, all that moves
present participle
from root gam (to go) by reduplication
Root: gam (class 1)
सर्वम् (sarvam) - the entire (world) (all, entire, whole)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Modifies `jagat`.
असक्तम् (asaktam) - unattached (to worldly things) (unattached, unconcerned)
(adjective)
singular of asakta
asakta - unattached, unconcerned, independent, free from desire
past passive participle (negative)
negative prefix 'a' + past passive participle of root sañj (to cling to, be attached)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sakta)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - sakta – attached, clinging, devoted
adjective
past passive participle
from root sañj (to cling)
Root: sañj (class 1)
Note: Used adverbially, describing how she wanders.
विचरति (vicarati) - she wanders (freely) (she wanders, she moves about)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of car
Prefix: vi
Root: car (class 1)
उत (uta) - and, also (and, moreover, also)
(indeclinable)
प्रभासस्य (prabhāsasya) - of the deity Prabhāsa (of Prabhāsa)
(noun)
Genitive, masculine, singular of prabhāsa
prabhāsa - light, splendor; a proper name (one of the Vasus)
Root: bhās (class 1)
तु (tu) - indeed (emphasizing the statement) (indeed, but, however)
(indeclinable)
भार्या (bhāryā) - wife (wife, she who is to be supported)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be borne or supported
gerundive (future passive participle)
from root bhṛ (to bear, support) + ya
Root: bhṛ (class 3)
सा (sā) - she (referring to Bṛhaspati's sister) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
वसूनाम् (vasūnām) - of the divine group known as Vasus (of the Vasus)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vasu
vasu - excellent, good, wealthy, property, wealth; a class of deities (Vasu)
Root: vas (class 1)
अष्टमस्य (aṣṭamasya) - of the eighth (Vasu) (of the eighth)
(numeral)
Note: Agrees with Prabhāsa (implied).
ह (ha) - indeed, emphasizing the fact (indeed, surely (particle))
(indeclinable)