Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-60, verse-6

अत्रेस्तु बहवः पुत्राः श्रूयन्ते मनुजाधिप ।
सर्वे वेदविदः सिद्धाः शान्तात्मानो महर्षयः ॥६॥
6. atrestu bahavaḥ putrāḥ śrūyante manujādhipa ,
sarve vedavidaḥ siddhāḥ śāntātmāno maharṣayaḥ.
6. atreḥ tu bahavaḥ putrāḥ śrūyante manujādhipa
sarve vedavidaḥ siddhāḥ śāntātmānaḥ maharṣayaḥ
6. O King of Men, many sons of Atri are heard of. All of them are knowers of the Vedas, perfected beings, tranquil-minded, and great sages.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्रेः (atreḥ) - sons of Atri (of Atri)
  • तु (tu) - (emphatic) indeed, as for (but, indeed, however)
  • बहवः (bahavaḥ) - many (sons) (many)
  • पुत्राः (putrāḥ) - many sons (of Atri) (sons)
  • श्रूयन्ते (śrūyante) - are heard of (exist, are known) (are heard)
  • मनुजाधिप (manujādhipa) - O King of Men (vocative address) (O King of Men)
  • सर्वे (sarve) - all of them (the sons of Atri) (all)
  • वेदविदः (vedavidaḥ) - knowers of the Vedas
  • सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings (perfected, accomplished, successful beings)
  • शान्तात्मानः (śāntātmānaḥ) - tranquil-minded (tranquil-minded, peaceful-souled)
  • महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages

Words meanings and morphology

अत्रेः (atreḥ) - sons of Atri (of Atri)
(noun)
Genitive, masculine, singular of atri
atri - Atri (name of a Vedic sage, one of the Prajāpatis)
Note: Genitive singular.
तु (tu) - (emphatic) indeed, as for (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle.
Note: Connective particle, often used for emphasis or to indicate a shift in topic.
बहवः (bahavaḥ) - many (sons) (many)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Modifies 'putrāḥ'.
पुत्राः (putrāḥ) - many sons (of Atri) (sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
Note: Subject of 'śrūyante'.
श्रूयन्ते (śrūyante) - are heard of (exist, are known) (are heard)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of śru
Root: śru (class 5)
Note: 'They are heard' or 'they are known to exist'.
मनुजाधिप (manujādhipa) - O King of Men (vocative address) (O King of Men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujādhipa
manujādhipa - king of men, lord of men
Compound of manuja (man) + adhipa (lord).
Compound type : tatpurusha (manuja+adhipa)
  • manuja – man, human being
    noun (masculine)
    From manu (Manu) + ja (born).
  • adhipa – lord, ruler, chief
    noun (masculine)
    From adhi (over) + root pā (to protect/govern).
    Root: pā (class 2)
Note: Compound used as an address.
सर्वे (sarve) - all of them (the sons of Atri) (all)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Universal pronoun/adjective.
Note: Refers to 'putrāḥ'.
वेदविदः (vedavidaḥ) - knowers of the Vedas
(noun)
Nominative, masculine, plural of vedavid
vedavid - knower of the Vedas, skilled in sacred knowledge
Compound of veda (Veda) + vid (knower).
Compound type : tatpurusha (veda+vid)
  • veda – Veda, sacred knowledge
    noun (masculine)
    From root vid (to know).
    Root: vid (class 2)
  • vid – knower, skilled in
    adjective
    agent noun
    From root vid (to know).
    Root: vid (class 2)
Note: Predicate nominative for 'sarve'.
सिद्धाः (siddhāḥ) - perfected beings (perfected, accomplished, successful beings)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful, a perfected being, saint
past participle
From root sidh (to succeed, accomplish).
Root: sidh (class 4)
Note: Predicate nominative for 'sarve'.
शान्तात्मानः (śāntātmānaḥ) - tranquil-minded (tranquil-minded, peaceful-souled)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śāntātman
śāntātman - having a tranquil soul, peaceful-minded
Bahuvrīhi compound: one whose soul (ātman) is tranquil (śānta).
Compound type : bahuvrihi (śānta+ātman)
  • śānta – calm, peaceful, tranquil, pacified
    adjective
    past participle
    From root śam (to be calm).
    Root: śam (class 4)
  • ātman – self, soul, spirit, mind
    noun (masculine)
Note: Predicate nominative for 'sarve'.
महर्षयः (maharṣayaḥ) - great sages
(noun)
Nominative, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, venerable seer
Compound of mahā (great) and ṛṣi (sage).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    From mahat (great), often used as a prefix in compounds.
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
Note: Predicate nominative for 'sarve'.