Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,35

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-35, verse-44

परावबोधमन्त्रेण मयेदानीमपाकृतः ।
निरहंकारयक्षोऽयं मच्छरीरमहाद्रुमः ॥ ४४ ॥
parāvabodhamantreṇa mayedānīmapākṛtaḥ ,
nirahaṃkārayakṣo'yaṃ maccharīramahādrumaḥ 44
44. para-avabodha-mantreṇa mayā idānīm apākṛtaḥ
nirahaṅkāra-yakṣaḥ ayam mat-śarīra-mahā-drumaḥ
44. idānīm mayā para-avabodha-mantreṇa [saḥ] apākṛtaḥ.
ayam mat-śarīra-mahā-drumaḥ nirahaṅkāra-yakṣaḥ.
44. Now, by me, through the mantra (mantra) of supreme awakening, that [ego-demon] has been removed. This great tree of my body is now a spirit (yakṣa) free from ego.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पर-अवबोध-मन्त्रेण (para-avabodha-mantreṇa) - by the mantra of supreme knowledge/awakening
  • मया (mayā) - by me
  • इदानीम् (idānīm) - now, at this time
  • अपाकृतः (apākṛtaḥ) - removed, expelled (removed, expelled, dislodged, set aside)
  • निरहङ्कार-यक्षः (nirahaṅkāra-yakṣaḥ) - a yakṣa (spirit) free from ego
  • अयम् (ayam) - Refers to `mat-śarīra-mahā-drumaḥ` and `nirahaṅkāra-yakṣaḥ`. (this, this one)
  • मत्-शरीर-महा-द्रुमः (mat-śarīra-mahā-drumaḥ) - this great tree which is my body (this great tree, my body)

Words meanings and morphology

पर-अवबोध-मन्त्रेण (para-avabodha-mantreṇa) - by the mantra of supreme knowledge/awakening
(noun)
Instrumental, masculine, singular of para-avabodha-mantra
para-avabodha-mantra - mantra of supreme knowledge/awakening
Compound meaning 'mantra for supreme awakening'.
Compound type : tatpuruṣa (para+avabodha+mantra)
  • para – supreme, ultimate, highest, other
    adjective (masculine)
  • avabodha – knowledge, awakening, comprehension, perception
    noun (masculine)
    From ava-√budh (to awaken, perceive).
    Prefix: ava
    Root: budh (class 1)
  • mantra – sacred utterance, incantation, formula, counsel
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
Note: Indicates the means or instrument.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent in passive construction (`apākṛtaḥ`).
इदानीम् (idānīm) - now, at this time
(indeclinable)
अपाकृतः (apākṛtaḥ) - removed, expelled (removed, expelled, dislodged, set aside)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apa-kṛ
kṛ - to do, to make, to act
Past Passive Participle
From root kṛ with upasarga apa-.
Prefix: apa
Root: kṛ (class 8)
निरहङ्कार-यक्षः (nirahaṅkāra-yakṣaḥ) - a yakṣa (spirit) free from ego
(noun)
Nominative, masculine, singular of nirahaṅkāra-yakṣa
nirahaṅkāra-yakṣa - spirit free from ego
Compound meaning 'a yakṣa who is free from ego'.
Compound type : bahuvrīhi (nirahaṅkāra+yakṣa)
  • nirahaṅkāra – free from ego, egoless
    adjective (masculine)
    From nis (without) + ahaṅkāra (ego).
    Prefix: nis
  • yakṣa – a class of benevolent nature spirits or demigods
    noun (masculine)
अयम् (ayam) - Refers to `mat-śarīra-mahā-drumaḥ` and `nirahaṅkāra-yakṣaḥ`. (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Note: Appositive to `nirahaṅkāra-yakṣaḥ` and `mat-śarīra-mahā-drumaḥ`.
मत्-शरीर-महा-द्रुमः (mat-śarīra-mahā-drumaḥ) - this great tree which is my body (this great tree, my body)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mat-śarīra-mahā-druma
mat-śarīra-mahā-druma - my great body-tree
Compound meaning 'my great body-tree'. 'mat' is a pronominal base for 'my'.
Compound type : karmadhāraya (mat+śarīra+mahā+druma)
  • mat – my
    pronoun
    Genitive singular of asmad (I), used as a prefix in compounds.
  • śarīra – body
    noun (neuter)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
    From mahat.
  • druma – tree
    noun (masculine)