Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,35

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-35, verse-84

एतावन्तमहं कालं कोऽभूवं चित्रमीदृशम् ।
येनाहमेष मिथ्यैव दृढाहंकारतां गतः ॥ ८४ ॥
etāvantamahaṃ kālaṃ ko'bhūvaṃ citramīdṛśam ,
yenāhameṣa mithyaiva dṛḍhāhaṃkāratāṃ gataḥ 84
84. etāvantam aham kālam kaḥ abhūvam citram īdṛśam
yena aham eṣa mithyā eva dṛḍhahaṅkāratām gataḥ
84. aham etāvantam kālam kaḥ abhūvam īdṛśam citram
yena eṣa aham mithyā eva dṛḍhahaṅkāratām gataḥ
84. Who was I for such a long time? This is truly a wonder, that I, this very person, merely falsely attained such a firm state of ego (ahaṅkāratā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतावन्तम् (etāvantam) - such a long, so much, so great
  • अहम् (aham) - I
  • कालम् (kālam) - time, duration
  • कः (kaḥ) - who?
  • अभूवम् (abhūvam) - I was, I became
  • चित्रम् (citram) - a wonder, strange thing, amazing
  • ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
  • येन (yena) - by whom, by which
  • अहम् (aham) - I
  • एष (eṣa) - this, this one
  • मिथ्या (mithyā) - falsely, wrongly, untrue
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • दृढहङ्कारताम् (dṛḍhahaṅkāratām) - the state of firm/strong ego
  • गतः (gataḥ) - gone, attained, reached

Words meanings and morphology

एतावन्तम् (etāvantam) - such a long, so much, so great
(adjective)
Accusative, masculine, singular of etāvat
etāvat - so much, so far, so long, of such extent
Note: Agrees with 'kālam'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
कालम् (kālam) - time, duration
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, duration
Note: Used adverbially to denote 'for a long time'.
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अभूवम् (abhūvam) - I was, I became
(verb)
1st person , singular, active, imperfect past (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
चित्रम् (citram) - a wonder, strange thing, amazing
(noun)
Nominative, neuter, singular of citra
citra - variegated, strange, wonderful, picture, surprising
ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
Note: Agrees with 'citram'.
येन (yena) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yat
yat - who, which, what
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
एष (eṣa) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
मिथ्या (mithyā) - falsely, wrongly, untrue
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
दृढहङ्कारताम् (dṛḍhahaṅkāratām) - the state of firm/strong ego
(noun)
Accusative, feminine, singular of dṛḍhahaṅkāratā
dṛḍhahaṅkāratā - state of strong ego (ahaṅkāra)
Compound type : karmadhāraya (dṛḍha+ahaṅkāra+tā)
  • dṛḍha – firm, strong, rigid, fixed
    adjective
  • ahaṅkāra – ego, self-conceit, the faculty of 'I-making', ahaṅkāra
    noun (masculine)
  • tā – suffix forming abstract noun (state of being)
    suffix (feminine)
    Suffix forming abstract feminine noun.
गतः (gataḥ) - gone, attained, reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
formed from root 'gam' with suffix -ta
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'aham' (masculine singular implied for the speaker).