योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-35, verse-74
मदनानलसंतप्ते शीतेन मनसा मनः ।
भग्नमन्तर्मया तप्तमयसेव बलादयः ॥ ७४ ॥
भग्नमन्तर्मया तप्तमयसेव बलादयः ॥ ७४ ॥
madanānalasaṃtapte śītena manasā manaḥ ,
bhagnamantarmayā taptamayaseva balādayaḥ 74
bhagnamantarmayā taptamayaseva balādayaḥ 74
74.
madanānalasantapte śītena manasā manaḥ
bhagnam antar mayā tapta-ayasā iva balāt ayaḥ
bhagnam antar mayā tapta-ayasā iva balāt ayaḥ
74.
mayā madanānalasantapte manaḥ śītena manasā
antar bhagnam tapta-ayasā iva balāt ayaḥ
antar bhagnam tapta-ayasā iva balāt ayaḥ
74.
When my mind was intensely tormented by the fire of passion, I shattered it internally with a cool mind, just as iron is forcefully broken by heated iron.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मदनानलसन्तप्ते (madanānalasantapte) - when intensely tormented by the fire of passion
- शीतेन (śītena) - by the cool
- मनसा (manasā) - by the mind
- मनः (manaḥ) - the mind
- भग्नम् (bhagnam) - shattered, broken
- अन्तर् (antar) - within, internally
- मया (mayā) - by me
- तप्त-अयसा (tapta-ayasā) - by heated iron
- इव (iva) - like, as, just as
- बलात् (balāt) - forcefully, by force, with strength
- अयः (ayaḥ) - iron, metal
Words meanings and morphology
मदनानलसन्तप्ते (madanānalasantapte) - when intensely tormented by the fire of passion
(adjective)
Locative, neuter, singular of madanānalasaṃtapta
madanānalasaṁtapta - intensely tormented by the fire of passion
Past Passive Participle
Compound adjective formed from madanānala (fire of passion) and saṃtapta (tormented)
Compound type : Tatpurusha (madana+anala+saṃtapta)
- madana – passion, lust, god of love
noun (masculine) - anala – fire, god of fire
noun (masculine) - saṃtapta – heated, tormented, distressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from saṃ-√tap (to heat thoroughly, torment)
Prefix: sam
Root: √tap (class 1)
Note: Modifies 'manas' (mind), implicitly in the locative case for condition.
शीतेन (śītena) - by the cool
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of śīta
śīta - cool, cold
Note: Agrees with 'manasā'
मनसा (manasā) - by the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
मनः (manaḥ) - the mind
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
भग्नम् (bhagnam) - shattered, broken
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhagna
bhagna - broken, shattered, defeated
Past Passive Participle
Derived from √bhañj (to break)
Root: √bhañj (class 7)
Note: Agrees with 'manaḥ'
अन्तर् (antar) - within, internally
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
तप्त-अयसा (tapta-ayasā) - by heated iron
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapta-ayas
tapta-ayas - heated iron
Compound type : Karmadharaya (tapta+ayas)
- tapta – heated, hot, tormented
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √tap (to heat)
Root: √tap (class 1) - ayas – iron, metal
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, just as
(indeclinable)
बलात् (balāt) - forcefully, by force, with strength
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, force, power
Note: Used adverbially here.
अयः (ayaḥ) - iron, metal
(noun)
Nominative, neuter, singular of ayas
ayas - iron, metal
Note: Subject of the implied breaking in the simile.