योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-35, verse-5
पूर्वमद्य तथेदानीमिहामुत्रोभयत्र च ।
विहितोऽविहितोऽप्येष समः सर्वासु वृत्तिषु ॥ ५ ॥
विहितोऽविहितोऽप्येष समः सर्वासु वृत्तिषु ॥ ५ ॥
pūrvamadya tathedānīmihāmutrobhayatra ca ,
vihito'vihito'pyeṣa samaḥ sarvāsu vṛttiṣu 5
vihito'vihito'pyeṣa samaḥ sarvāsu vṛttiṣu 5
5.
pūrvam adya tathā idānīm iha amutra ubhayatra ca
vihitaḥ avihitaḥ api eṣaḥ samaḥ sarvāsu vṛttiṣu
vihitaḥ avihitaḥ api eṣaḥ samaḥ sarvāsu vṛttiṣu
5.
eṣaḥ pūrvam adya tathā idānīm iha amutra ca ubhayatra
vihitaḥ api avihitaḥ api sarvāsu vṛttiṣu samaḥ
vihitaḥ api avihitaḥ api sarvāsu vṛttiṣu samaḥ
5.
In the past, today, and at this moment, here and in the other world, and in both circumstances; whether prescribed or not prescribed, this (puruṣa) remains equal in all modes of being.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, before, in the past
- अद्य (adya) - today, now
- तथा (tathā) - thus, so, and
- इदानीम् (idānīm) - now, at this moment
- इह (iha) - here, in this world
- अमुत्र (amutra) - in the other world, hereafter
- उभयत्र (ubhayatra) - in both, in both places
- च (ca) - and, also
- विहितः (vihitaḥ) - ordained, prescribed, accomplished, enjoined
- अविहितः (avihitaḥ) - not ordained, not prescribed, unaccomplished, not enjoined
- अपि (api) - even, also, although
- एषः (eṣaḥ) - this, this one
- समः (samaḥ) - equal, same, impartial, identical
- सर्वासु (sarvāsu) - in all
- वृत्तिषु (vṛttiṣu) - in states, modes, conditions, activities
Words meanings and morphology
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, before, in the past
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, and
(indeclinable)
इदानीम् (idānīm) - now, at this moment
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
अमुत्र (amutra) - in the other world, hereafter
(indeclinable)
उभयत्र (ubhayatra) - in both, in both places
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विहितः (vihitaḥ) - ordained, prescribed, accomplished, enjoined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihita
vihita - ordained, prescribed, accomplished, enjoined, arranged, done
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, to put) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: dhā
अविहितः (avihitaḥ) - not ordained, not prescribed, unaccomplished, not enjoined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avihita
avihita - not ordained, not prescribed, unaccomplished, not enjoined
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vihita)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vihita – ordained, prescribed
participle (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place, to put) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: dhā
अपि (api) - even, also, although
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
समः (samaḥ) - equal, same, impartial, identical
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, same, like, identical, impartial
सर्वासु (sarvāsu) - in all
(pronoun)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
वृत्तिषु (vṛttiṣu) - in states, modes, conditions, activities
(noun)
Locative, feminine, plural of vṛtti
vṛtti - state, condition, mode, activity, conduct, livelihood
Root: vṛt