Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,35

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-35, verse-45

पुण्यतामलमायातः प्रफुल्ल इव राजते ।
प्रशान्तमोहदारिद्र्यो दुराशादोषसंक्षये ॥ ४५ ॥
puṇyatāmalamāyātaḥ praphulla iva rājate ,
praśāntamohadāridryo durāśādoṣasaṃkṣaye 45
45. puṇyatāmalamāyātaḥ praphulla iva rājate
praśāntamohadāridryaḥ durāśādoṣasaṃkṣaye
45. puṇyatāmalamāyātaḥ praśāntamohadāridryaḥ
durāśādoṣasaṃkṣaye praphulla iva rājate
45. Having attained pure virtue, he shines like a blossoming flower. His poverty of delusion (moha) is entirely appeased with the complete destruction of the fault of evil desires.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुण्यतामलमायातः (puṇyatāmalamāyātaḥ) - having attained pure virtue; having arrived at pure merit
  • प्रफुल्ल (praphulla) - blossoming, blooming, expanded, radiant
  • इव (iva) - like, as, as if
  • राजते (rājate) - shines, appears splendid, reigns
  • प्रशान्तमोहदारिद्र्यः (praśāntamohadāridryaḥ) - whose poverty of delusion is completely appeased
  • दुराशादोषसंक्षये (durāśādoṣasaṁkṣaye) - upon the complete destruction of the fault of evil desires

Words meanings and morphology

पुण्यतामलमायातः (puṇyatāmalamāyātaḥ) - having attained pure virtue; having arrived at pure merit
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṇyatāmalamāyāta
puṇyatāmalamāyāta - one who has attained pure virtue or merit
Compound type : Bahuvrīhi (puṇya+āmala+āyāta)
  • puṇya – virtue, merit, sacred, auspicious
    noun (neuter)
  • āmala – pure, spotless, stainless
    adjective
  • āyāta – arrived, come, obtained
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'yā' with prefix 'ā'.
    Prefix: ā
    Root: yā (class 2)
प्रफुल्ल (praphulla) - blossoming, blooming, expanded, radiant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praphulla
praphulla - blossoming, blooming, expanded, radiant
Past Passive Participle
From root 'phull' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: phull (class 1)
Note: Modifies the implied subject.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
राजते (rājate) - shines, appears splendid, reigns
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of rāj
present indicative
ātmanepada
Root: rāj (class 1)
प्रशान्तमोहदारिद्र्यः (praśāntamohadāridryaḥ) - whose poverty of delusion is completely appeased
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praśāntamohadāridrya
praśāntamohadāridrya - one whose poverty of delusion (moha) is completely appeased/extinguished
Bahuvrīhi compound
Compound type : Bahuvrīhi (praśānta+moha+dāridrya)
  • praśānta – completely appeased, very calm
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'śam' with prefix 'pra'.
    Prefix: pra
    Root: śam (class 4)
  • moha – delusion, infatuation, bewilderment (moha)
    noun (masculine)
    Root: muh (class 4)
  • dāridrya – poverty, indigence
    noun (neuter)
Note: Refers to the implied subject.
दुराशादोषसंक्षये (durāśādoṣasaṁkṣaye) - upon the complete destruction of the fault of evil desires
(noun)
Locative, masculine, singular of durāśādoṣasaṃkṣaya
durāśādoṣasaṁkṣaya - complete destruction of the fault of evil desires
Tatpuruṣa compound
Compound type : Tatpuruṣa (durāśā+doṣa+saṃkṣaya)
  • durāśā – evil desire, vain hope
    noun (feminine)
    From 'dur' (bad) + 'āśā' (hope/desire).
  • doṣa – fault, defect, vice, error
    noun (masculine)
    Root: duṣ (class 4)
  • saṃkṣaya – complete destruction, annihilation
    noun (masculine)
    From root 'kṣi' with prefix 'sam'.
    Prefix: sam
    Root: kṣi (class 1)
Note: Denotes the condition or occasion for shining.