Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,35

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-35, verse-38

दुष्टात्मा मौर्ख्यमस्तीह न किंचित्केवले क्षतिः ।
न मे भोगस्थितौ वाञ्छा न च भोगविवर्जने ॥ ३८ ॥
duṣṭātmā maurkhyamastīha na kiṃcitkevale kṣatiḥ ,
na me bhogasthitau vāñchā na ca bhogavivarjane 38
38. duṣṭātmā maurkham asti iha na kiñcit kevale kṣatiḥ
na me bhogasthitau vāñchā na ca bhogavivarjane
38. duṣṭātmā (ca) maurkham (ca) iha asti.
kevale (tu) kiñcit kṣatiḥ na (asti).
me bhogasthitau vāñchā na,
ca bhogavivarjane na (vāñchā asti).
38. There is a corrupted mind (duṣṭātmā), and foolishness exists here. Yet, there is no harm (kṣatiḥ) whatsoever in the pure state [of the self]. I have no desire (vāñchā) for a state of enjoyment, nor for the renunciation of enjoyment.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - wicked soul, corrupted mind, evil spirit
  • मौर्ख्यम् (maurkhyam) - foolishness, stupidity, ignorance
  • अस्ति (asti) - is, exists, there is
  • इह (iha) - here, in this world, in this case
  • (na) - not, no
  • किञ्चित् (kiñcit) - used adverbially to mean 'not at all' (anything, whatsoever, a little)
  • केवले (kevale) - Referring to the isolated or pure state of the self/consciousness. (in the pure state, in isolation, in the only one)
  • क्षतिः (kṣatiḥ) - harm, injury, loss, damage
  • (na) - not, no
  • मे (me) - my, of me, for me
  • भोगस्थितौ (bhogasthitau) - in the state of enjoyment, in the condition of experience
  • वाञ्छा (vāñchā) - desire, wish, longing
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also, moreover
  • भोगविवर्जने (bhogavivarjane) - in the renunciation of enjoyment, in the abandonment of experience

Words meanings and morphology

दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - wicked soul, corrupted mind, evil spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of duṣṭātman
duṣṭātman - a wicked soul, evil spirit, corrupted mind, depraved character
Compound type : karmadhāraya (duṣṭa+ātman)
  • duṣṭa – corrupted, wicked, bad, evil
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root duṣ (to be bad, to spoil)
    Root: duṣ (class 4)
  • ātman – self, soul (ātman), individual spirit, essence
    noun (masculine)
मौर्ख्यम् (maurkhyam) - foolishness, stupidity, ignorance
(noun)
Nominative, neuter, singular of maurkhya
maurkhya - foolishness, stupidity, ignorance, folly
Derived from mūrkha (foolish) with suffix -ya
अस्ति (asti) - is, exists, there is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present tense, parasmaipada, of root as (class 2)
Root: as (class 2)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - used adverbially to mean 'not at all' (anything, whatsoever, a little)
(indeclinable)
केवले (kevale) - Referring to the isolated or pure state of the self/consciousness. (in the pure state, in isolation, in the only one)
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of kevala
kevala - alone, solitary, isolated, pure, unmixed, absolute
क्षतिः (kṣatiḥ) - harm, injury, loss, damage
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣati
kṣati - harm, injury, loss, damage, destruction, diminution
From root kṣi (to destroy, to injure)
Root: kṣi (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - my, of me, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
भोगस्थितौ (bhogasthitau) - in the state of enjoyment, in the condition of experience
(noun)
Locative, feminine, singular of bhogasthiti
bhogasthiti - state of enjoyment, condition of experience
Compound type : tatpurusha (bhoga+sthiti)
  • bhoga – enjoyment, experience, possession, food
    noun (masculine)
    From root bhuj (to enjoy, to eat)
    Root: bhuj (class 7)
  • sthiti – state, condition, standing, existence, stability
    noun (feminine)
    From root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
वाञ्छा (vāñchā) - desire, wish, longing
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāñchā
vāñchā - desire, wish, longing, aspiration
From root vāñch (to desire)
Root: vāñch (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
भोगविवर्जने (bhogavivarjane) - in the renunciation of enjoyment, in the abandonment of experience
(noun)
Locative, neuter, singular of bhogavivarjana
bhogavivarjana - renunciation of enjoyment, abandonment of experience
Compound type : tatpurusha (bhoga+vivarjana)
  • bhoga – enjoyment, experience, possession
    noun (masculine)
    From root bhuj (to enjoy)
    Root: bhuj (class 7)
  • vivarjana – renunciation, abandonment, avoidance, exclusion
    noun (neuter)
    Formed from root vṛj with prefix vi (to abandon, to give up)
    Prefix: vi
    Root: vṛj (class 10)