योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-35, verse-15
अविचारवशादेष हृदयस्थोऽपि चेतनः ।
न ज्ञायते चिरादृष्टो दृष्टबन्धुरिवाग्रतः ॥ १५ ॥
न ज्ञायते चिरादृष्टो दृष्टबन्धुरिवाग्रतः ॥ १५ ॥
avicāravaśādeṣa hṛdayastho'pi cetanaḥ ,
na jñāyate cirādṛṣṭo dṛṣṭabandhurivāgrataḥ 15
na jñāyate cirādṛṣṭo dṛṣṭabandhurivāgrataḥ 15
15.
avicāra-vaśāt eṣaḥ hṛdaya-sthaḥ api cetanaḥ na
jñāyate cirāt dṛṣṭaḥ dṛṣṭa-bandhuḥ iva agrataḥ
jñāyate cirāt dṛṣṭaḥ dṛṣṭa-bandhuḥ iva agrataḥ
15.
avicāra-vaśāt eṣaḥ hṛdaya-sthaḥ api cetanaḥ
cirāt dṛṣṭaḥ agrataḥ dṛṣṭa-bandhuḥ iva na jñāyate
cirāt dṛṣṭaḥ agrataḥ dṛṣṭa-bandhuḥ iva na jñāyate
15.
Due to lack of proper inquiry (avicāra), this conscious (cetana) Self (ātman), though residing in the heart, is not known, much like a long-unseen friend is not recognized even when standing directly in front.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविचार-वशात् (avicāra-vaśāt) - due to lack of proper inquiry (due to lack of thought/discrimination, by reason of thoughtlessness)
- एषः (eṣaḥ) - this (Self) (this, this one)
- हृदय-स्थः (hṛdaya-sthaḥ) - residing in the heart (situated in the heart, residing in the heart)
- अपि (api) - though (even, also, although)
- चेतनः (cetanaḥ) - the conscious Self (conscious, sentient, animate, the conscious Self)
- न (na) - not (not, no)
- ज्ञायते (jñāyate) - is known (is known, is perceived)
- चिरात् (cirāt) - after a long time (after a long time, for a long time)
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen
- दृष्ट-बन्धुः (dṛṣṭa-bandhuḥ) - a friend seen (a seen friend, a friend who has been seen)
- इव (iva) - much like (like, as)
- अग्रतः (agrataḥ) - directly in front (in front, before, in the presence of)
Words meanings and morphology
अविचार-वशात् (avicāra-vaśāt) - due to lack of proper inquiry (due to lack of thought/discrimination, by reason of thoughtlessness)
(indeclinable)
Compound of 'avicāra' (lack of discrimination) and 'vaśa' (control, power).
Compound type : tatpuruṣa (avicāra+vaśa)
- avicāra – lack of thought, non-discrimination, inconsideration
noun (masculine)
Negative prefix 'a-' + 'vicāra' (thought, deliberation). - vaśa – will, power, control, sway
noun (masculine)
Note: Ablative case used adverbially to mean 'due to'.
एषः (eṣaḥ) - this (Self) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun, masculine nominative singular.
हृदय-स्थः (hṛdaya-sthaḥ) - residing in the heart (situated in the heart, residing in the heart)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛdaya-stha
hṛdaya-stha - abiding in the heart, being in the heart
Compound. 'stha' (standing, situated) derived from √sthā.
Compound type : upapada-tatpuruṣa (hṛdaya+stha)
- hṛdaya – heart, mind, soul
noun (neuter) - stha – standing, staying, situated, residing
adjective
Derived from √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
अपि (api) - though (even, also, although)
(indeclinable)
चेतनः (cetanaḥ) - the conscious Self (conscious, sentient, animate, the conscious Self)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cetana
cetana - conscious, sentient, intelligent, the soul, the conscious principle
From √cit (to perceive, to understand, to know).
Root: cit (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
ज्ञायते (jñāyate) - is known (is known, is perceived)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of jñā
Passive voice of √jñā.
Root: jñā (class 9)
चिरात् (cirāt) - after a long time (after a long time, for a long time)
(indeclinable)
Ablative case used adverbially.
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, known
Past Passive Participle
From √dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
दृष्ट-बन्धुः (dṛṣṭa-bandhuḥ) - a friend seen (a seen friend, a friend who has been seen)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa-bandhu
dṛṣṭa-bandhu - a seen friend, an old acquaintance
Compound of 'dṛṣṭa' (seen) and 'bandhu' (friend).
Compound type : karmadhāraya (dṛṣṭa+bandhu)
- dṛṣṭa – seen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √dṛś
Root: dṛś (class 1) - bandhu – relative, kinsman, friend
noun (masculine)
इव (iva) - much like (like, as)
(indeclinable)
अग्रतः (agrataḥ) - directly in front (in front, before, in the presence of)
(indeclinable)
Adverb formed from 'agra' (front) with suffix -tas.