योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-35, verse-61
तस्करेणोज्झितोऽस्मीति निवृर्तोऽस्मि चिरोदयम् ।
शैत्यमभ्यागतोस्म्यन्तः शान्ताशामृगतृष्णिकः ॥ ६१ ॥
शैत्यमभ्यागतोस्म्यन्तः शान्ताशामृगतृष्णिकः ॥ ६१ ॥
taskareṇojjhito'smīti nivṛrto'smi cirodayam ,
śaityamabhyāgatosmyantaḥ śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ 61
śaityamabhyāgatosmyantaḥ śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ 61
61.
tastkareṇa ujjhitaḥ asmi iti nivṛttaḥ asmi cirodayam
śaityam abhyāgataḥ asmi antaḥ śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ
śaityam abhyāgataḥ asmi antaḥ śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ
61.
tastkareṇa ujjhitaḥ asmi iti [mānayan],
cirodayam nivṛttaḥ asmi.
antaḥ śaityam abhyāgataḥ asmi,
[ataḥ] śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ [asmi].
cirodayam nivṛttaḥ asmi.
antaḥ śaityam abhyāgataḥ asmi,
[ataḥ] śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ [asmi].
61.
Thinking, 'I am freed, as if unburdened by a thief,' I have ceased from (the pursuit of) long-arising [desires]. I have attained inner coolness, with my mirage of hopes now pacified.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्त्करेण (tastkareṇa) - by the 'thief' (metaphorically, that which removes burdens/attachments) (by a thief)
- उज्झितः (ujjhitaḥ) - freed, unburdened (abandoned, given up, forsaken, freed)
- अस्मि (asmi) - I am, I exist
- इति (iti) - marking the preceding phrase as a thought or realization (thus, in this manner, marking direct speech or thought)
- निवृत्तः (nivṛttaḥ) - ceased (from pursuing desires/illusions) (ceased, retired, turned away from)
- अस्मि (asmi) - I am, I exist
- चिरोदयम् (cirodayam) - (from that which has been) long-arising (referring to desires or illusions) (long-arising, long-standing, for a long time)
- शैत्यम् (śaityam) - inner coolness, peace (coolness, coldness)
- अभ्यागतः (abhyāgataḥ) - attained (approached, arrived, obtained)
- अस्मि (asmi) - I am, I exist
- अन्तः (antaḥ) - within (myself) (inside, within, internal)
- शान्ताशामृगतृष्णिकः (śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ) - one whose hope-mirage is pacified
Words meanings and morphology
तस्त्करेण (tastkareṇa) - by the 'thief' (metaphorically, that which removes burdens/attachments) (by a thief)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tastkara
tastkara - thief, robber
उज्झितः (ujjhitaḥ) - freed, unburdened (abandoned, given up, forsaken, freed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ujjhita
ujjhita - abandoned, given up, forsaken
Past Passive Participle
Root: ujjh
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present Active Indicative
Root: as (class 2)
इति (iti) - marking the preceding phrase as a thought or realization (thus, in this manner, marking direct speech or thought)
(indeclinable)
निवृत्तः (nivṛttaḥ) - ceased (from pursuing desires/illusions) (ceased, retired, turned away from)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nivṛtta
nivṛtta - turned back, ceased, stopped, retired
Past Passive Participle
Prefix: ni
Root: vṛt
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present Active Indicative
Root: as (class 2)
चिरोदयम् (cirodayam) - (from that which has been) long-arising (referring to desires or illusions) (long-arising, long-standing, for a long time)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cirōdaya
cirōdaya - long-risen, long-lasting, long-standing
Compound type : karmadhāraya (cira+udaya)
- cira – long, lasting a long time
adjective - udaya – rising, appearance, prosperity, duration
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: i
Note: Used here as an adverbial accusative or an object of cessation
शैत्यम् (śaityam) - inner coolness, peace (coolness, coldness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaitya
śaitya - coolness, coldness
अभ्यागतः (abhyāgataḥ) - attained (approached, arrived, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyāgata
abhyāgata - approached, arrived, obtained
Past Passive Participle
Prefixes: abhi+ā
Root: gam
अस्मि (asmi) - I am, I exist
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present Active Indicative
Root: as (class 2)
अन्तः (antaḥ) - within (myself) (inside, within, internal)
(indeclinable)
शान्ताशामृगतृष्णिकः (śāntāśāmṛgatṛṣṇikaḥ) - one whose hope-mirage is pacified
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāntāśāmṛgatṛṣṇika
śāntāśāmṛgatṛṣṇika - one whose hope-mirage is calmed/pacified
Compound type : bahuvrīhi (śānta+āśāmṛgatṛṣṇikā)
- śānta – calm, pacified, ceased
adjective
Past Passive Participle
Root: śam - āśāmṛgatṛṣṇikā – mirage of hope/desire
noun (feminine)