Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,35

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-35, verse-65

निरहंकारजलदे तृष्णासारविवर्जिते ।
भाति चित्तशरद्व्योम्नि स्वच्छता कान्तिशालिनी ॥ ६५ ॥
nirahaṃkārajalade tṛṣṇāsāravivarjite ,
bhāti cittaśaradvyomni svacchatā kāntiśālinī 65
65. nirahaṃkārajalade tṛṣṇāsāravivarjite bhāti
cittaśaradvyomni svacchatā kāntiśālinī
65. cittaśaradvyomni nirahaṃkārajalade
tṛṣṇāsāravivarjite svacchatā kāntiśālinī bhāti
65. Radiant purity shines in the autumn sky of the mind (citta), which is like a cloud devoid of ego (ahaṅkāra) and free from the essence of craving.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निरहंकारजलदे (nirahaṁkārajalade) - in the cloud without ego
  • तृष्णासारविवर्जिते (tṛṣṇāsāravivarjite) - devoid of the essence of craving
  • भाति (bhāti) - shines forth (shines, appears)
  • चित्तशरद्व्योम्नि (cittaśaradvyomni) - in the autumn sky of the mind
  • स्वच्छता (svacchatā) - purity, clarity
  • कान्तिशालिनी (kāntiśālinī) - radiant (radiant, resplendent, endowed with beauty)

Words meanings and morphology

निरहंकारजलदे (nirahaṁkārajalade) - in the cloud without ego
(noun)
Locative, masculine, singular of nirahaṃkārajalada
nirahaṁkārajalada - cloud free from ego (ahaṅkāra)
Compound type : karmadhāraya (nirahaṃkāra+jalada)
  • nirahaṃkāra – absence of ego (ahaṅkāra), egolessness
    noun (masculine)
    Prefix: nis
  • jalada – cloud (literally 'water-giver')
    noun (masculine)
    Root: dā (class 3)
Note: Refers to the mind (citta) implicitly, as the locative case matches 'cittaśaradvyomni'.
तृष्णासारविवर्जिते (tṛṣṇāsāravivarjite) - devoid of the essence of craving
(adjective)
Locative, masculine, singular of tṛṣṇāsāravivarjita
tṛṣṇāsāravivarjita - devoid of the essence of craving
Past Passive Participle
Formed from prefix 'vi-' + root 'vṛj' (to abandon, exclude) + suffix 'kta' (P.P.P.).
Compound type : tatpurusha (tṛṣṇāsāra+vivarjita)
  • tṛṣṇāsāra – essence of craving/thirst
    noun (masculine)
  • vivarjita – abandoned, excluded, devoid of
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From 'vi-' + 'vṛj' (to abandon).
    Prefix: vi
    Root: vṛj (class 10)
Note: Agrees in case, gender, and number with 'nirahaṃkārajalade' and 'cittaśaradvyomni'.
भाति (bhāti) - shines forth (shines, appears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhā
Present Active
3rd person singular, present tense, active voice.
Root: bhā (class 2)
Note: The subject is 'svacchatā kāntiśālinī'.
चित्तशरद्व्योम्नि (cittaśaradvyomni) - in the autumn sky of the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of cittaśaradvyoman
cittaśaradvyoman - autumn sky of the mind (citta)
Compound type : tatpurusha (citta+śaradvyoman)
  • citta – mind, consciousness
    noun (neuter)
    Root: cit (class 1)
  • śaradvyoman – autumn sky
    noun (neuter)
Note: The locative case indicates the place where 'svacchatā' shines.
स्वच्छता (svacchatā) - purity, clarity
(noun)
Nominative, feminine, singular of svacchatā
svacchatā - purity, clarity, transparency
Derived from 'svaccha' (clear, pure) + suffix 'tā' (feminine noun forming suffix).
Note: Subject of the verb 'bhāti'.
कान्तिशालिनी (kāntiśālinī) - radiant (radiant, resplendent, endowed with beauty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kāntiśālin
kāntiśālin - endowed with radiance or beauty
Derived from 'kānti' (radiance) + 'śālin' (possessing, endowed with).
Compound type : tatpurusha (kānti+śālin)
  • kānti – radiance, beauty, luster
    noun (feminine)
    Root: kam (class 1)
  • śālin – possessing, endowed with, beautiful
    adjective (masculine)
    From root 'śāl' + 'in' suffix.
    Root: śāl (class 1)
Note: Agrees in case, gender, and number with 'svacchatā'.