योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-70, verse-45
विरूपाशुष्कसंदष्टवीटिकापूतिपल्वले ।
मध्यस्थलेखमार्गौघशीतश्वसनगोचरे ॥ ४५ ॥
मध्यस्थलेखमार्गौघशीतश्वसनगोचरे ॥ ४५ ॥
virūpāśuṣkasaṃdaṣṭavīṭikāpūtipalvale ,
madhyasthalekhamārgaughaśītaśvasanagocare 45
madhyasthalekhamārgaughaśītaśvasanagocare 45
45.
virūpa-āśuṣka-sandaṣṭa-vīṭikā-pūti-palvale
madhyastha-lekha-mārga-ogha-śīta-śvasana-gocare
madhyastha-lekha-mārga-ogha-śīta-śvasana-gocare
45.
virūpa-āśuṣka-sandaṣṭa-vīṭikā-pūti-palvale
madhyastha-lekha-mārga-ogha-śīta-śvasana-gocare
madhyastha-lekha-mārga-ogha-śīta-śvasana-gocare
45.
This happens in an ugly, dried-up pond, putrid from chewed betel quids, and within the reach of cold winds that sweep along numerous central pathways.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विरूपाशुष्कसन्दष्टवीटिकापूतिपल्वले (virūpāśuṣkasandaṣṭavīṭikāpūtipalvale) - in an ugly, dried-up pond, putrid from chewed betel quids
- मध्यस्थ्लेखामार्गौघशीतश्वसनगोचरे (madhyasthlekhāmārgaughaśītaśvasanagocare) - within the reach of cold winds that sweep along numerous central pathways
Words meanings and morphology
विरूपाशुष्कसन्दष्टवीटिकापूतिपल्वले (virūpāśuṣkasandaṣṭavīṭikāpūtipalvale) - in an ugly, dried-up pond, putrid from chewed betel quids
(noun)
Locative, neuter, singular of virūpāśuṣkasandaṣṭavīṭikāpūtipalvala
virūpāśuṣkasandaṣṭavīṭikāpūtipalvala - an ugly, dried-up pond, putrid from chewed betel quids
Compound type : bahuvrihi (virūpa+āśuṣka+sandaṣṭa+vīṭikā+pūti+palvala)
- virūpa – ugly, deformed, monstrous
adjective (masculine) - āśuṣka – dried up, very dry, parched
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root śuṣ (to dry) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: śuṣ (class 4) - sandaṣṭa – bitten, stung, chewed, compressed
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root daṃś (to bite) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: daṃś (class 1) - vīṭikā – betel quid, small basket
noun (feminine) - pūti – putrid, foul-smelling, decaying
adjective (masculine) - palvala – small pond, puddle, marsh
noun (neuter)
मध्यस्थ्लेखामार्गौघशीतश्वसनगोचरे (madhyasthlekhāmārgaughaśītaśvasanagocare) - within the reach of cold winds that sweep along numerous central pathways
(noun)
Locative, masculine, singular of madhyasthlekhāmārgaughaśītaśvasanagocara
madhyasthlekhāmārgaughaśītaśvasanagocara - reach of cold winds that sweep along numerous central pathways
Compound type : bahuvrihi (madhyastha+lekha+mārga+ogha+śīta+śvasana+gocara)
- madhyastha – situated in the middle, central, neutral
adjective (masculine) - lekha – line, streak, writing, record
noun (masculine) - mārga – path, way, road
noun (masculine) - ogha – flood, current, multitude, continuous flow
noun (masculine) - śīta – cold, cool
adjective (masculine) - śvasana – wind, breath
noun (masculine)
Derived from root śvas (to breathe)
Root: śvas (class 2) - gocara – range, sphere, scope, access
noun (masculine)