Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,70

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-70, verse-54

परपूररसेनैव सूच्या हृत्सुविकासितम् ।
अनारतपतत्सूक्ष्मसूत्रान्त इव स्तम्भिता ॥ ५४ ॥
parapūrarasenaiva sūcyā hṛtsuvikāsitam ,
anāratapatatsūkṣmasūtrānta iva stambhitā 54
54. parapūrarasena eva sūcyā hṛtsu vikāsitam
anāratapatatsūkṣmasūtrāntaḥ iva stambhitā
54. parapūrarasena eva sūcyā hṛtsu vikāsitam
anāratapatatsūkṣmasūtrāntaḥ iva stambhitā
54. Indeed, by the essence of another's infusion, it was expanded (made to flourish) in the hearts as if by a needle. And it was held (or supported), like the incessantly falling tip of a subtle thread.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परपूररसेन (parapūrarasena) - by the essence/juice of another's filling
  • एव (eva) - even, indeed, just, only
  • सूच्या (sūcyā) - by the needle
  • हृत्सु (hṛtsu) - in the hearts/cores
  • विकासितम् (vikāsitam) - expanded, developed, blossomed
  • अनारतपतत्सूक्ष्मसूत्रान्तः (anāratapatatsūkṣmasūtrāntaḥ) - the tip of a subtle thread falling incessantly
  • इव (iva) - like, as, as if
  • स्तम्भिता (stambhitā) - stopped, arrested, supported, made firm

Words meanings and morphology

परपूररसेन (parapūrarasena) - by the essence/juice of another's filling
(noun)
Instrumental, masculine, singular of parapūrarasa
parapūrarasa - essence of another's filling/infusion
Compound type : tatpuruṣa (para+pūra+rasa)
  • para – other, another
    pronoun/adjective (masculine)
  • pūra – filling, infusion, flood
    noun (masculine)
    From √pṛ (to fill).
    Root: √pṛ (class 3)
  • rasa – essence, juice, taste, sentiment
    noun (masculine)
एव (eva) - even, indeed, just, only
(indeclinable)
सूच्या (sūcyā) - by the needle
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sūcī
sūcī - needle, index, indicator
From √sūc (to indicate, pierce).
Root: √sūc (class 10)
हृत्सु (hṛtsu) - in the hearts/cores
(noun)
Locative, neuter, plural of hṛd
hṛd - heart, mind, breast, core
Consonant stem noun, alternative form of `hṛdaya`.
विकासितम् (vikāsitam) - expanded, developed, blossomed
(participle)
neuter, singular of vikāsita
vikāsita - expanded, opened, developed, blossomed
past passive participle
From `vi-√kās` (to open, expand) + kta suffix.
Prefix: vi
Root: √kās (class 1)
अनारतपतत्सूक्ष्मसूत्रान्तः (anāratapatatsūkṣmasūtrāntaḥ) - the tip of a subtle thread falling incessantly
(noun)
Nominative, masculine, singular of anāratapatatsūkṣmasūtrānta
anāratapatatsūkṣmasūtrānta - end of a subtle thread falling incessantly
A long Tatpuruṣa compound combining multiple modifiers.
Compound type : tatpuruṣa (anārata+patat+sūkṣma+sūtra+anta)
  • anārata – incessant, continuous
    adjective (masculine)
    Negation of `ārata` (stopped, begun). `a-` + `ārata`.
    Prefix: a
  • patat – falling, flying
    participle (masculine)
    present active participle
    From √pat (to fall, fly) + śatṛ suffix.
    Root: √pat (class 1)
  • sūkṣma – subtle, minute, fine
    adjective (masculine)
  • sūtra – thread, string
    noun (neuter)
    Root: √siv (class 4)
  • anta – end, tip
    noun (masculine)
Note: This noun is the subject of the simile with `iva`.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
स्तम्भिता (stambhitā) - stopped, arrested, supported, made firm
(participle)
Nominative, feminine, singular of stambhita
stambhita - stopped, arrested, supported, paralyzed
past passive participle
Feminine nominative singular of past passive participle from √stambh (to stop, support) + kta suffix.
Root: √stambh (class 1)