योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-70, verse-4
ततः कौशेयसूचित्वं पद्मकेसरसुन्दरी ।
प्राप सा शिखराकारा संकल्पाद्रिरिवाणुताम् ॥ ४ ॥
प्राप सा शिखराकारा संकल्पाद्रिरिवाणुताम् ॥ ४ ॥
tataḥ kauśeyasūcitvaṃ padmakesarasundarī ,
prāpa sā śikharākārā saṃkalpādririvāṇutām 4
prāpa sā śikharākārā saṃkalpādririvāṇutām 4
4.
tataḥ kauśeyasūcitvam padmakeśarasundarī
prāpa sā śikharākārā saṅkalpādriḥ iva aṇutām
prāpa sā śikharākārā saṅkalpādriḥ iva aṇutām
4.
sā padmakeśarasundarī śikharākārā tataḥ
kauśeyasūcitvam aṇutām prāpa saṅkalpādriḥ iva
kauśeyasūcitvam aṇutām prāpa saṅkalpādriḥ iva
4.
Then, she, beautiful like a lotus filament and shaped like a peak, attained the subtle state of a silken needle and minuteness, just as a mountain of resolutions (saṅkalpa) might shrink to atomic smallness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
- कौशेयसूचित्वम् (kauśeyasūcitvam) - the subtle state of a silken needle (the state of being a silken needle)
- पद्मकेशरसुन्दरी (padmakeśarasundarī) - beautiful like a lotus filament
- प्राप (prāpa) - attained (attained, reached, obtained)
- सा (sā) - she (referring to the consciousness/mind) (she, that (feminine))
- शिखराकारा (śikharākārā) - shaped like a peak (peak-shaped, having the form of a peak)
- सङ्कल्पाद्रिः (saṅkalpādriḥ) - mountain of resolutions (saṅkalpa) (mountain of resolutions/intentions)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- अणुताम् (aṇutām) - atomic smallness (minuteness, atomic smallness, subtlety)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
कौशेयसूचित्वम् (kauśeyasūcitvam) - the subtle state of a silken needle (the state of being a silken needle)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kauśeyasūcitva
kauśeyasūcitva - the state of being a silken needle
Compound type : tatpurusha (kauśeya+sūcitva)
- kauśeya – silken, made of silk
adjective (neuter)
derived from kośa (silk cocoon) - sūcitva – the state or quality of being a needle, subtlety
noun (neuter)
derived from sūci + -tva
पद्मकेशरसुन्दरी (padmakeśarasundarī) - beautiful like a lotus filament
(adjective)
Nominative, feminine, singular of padmakeśarasundarī
padmakeśarasundarī - beautiful like a lotus filament
Compound type : bahuvrihi (padma+kesara+sundarī)
- padma – lotus
noun (neuter) - kesara – filament, stamen (of a flower)
noun (neuter) - sundarī – a beautiful woman, beautiful (feminine)
adjective (feminine)
Note: Feminine nominative singular, describing 'sā'.
प्राप (prāpa) - attained (attained, reached, obtained)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) (lit) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
सा (sā) - she (referring to the consciousness/mind) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Feminine nominative singular of 'tad'.
शिखराकारा (śikharākārā) - shaped like a peak (peak-shaped, having the form of a peak)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śikharākārā
śikharākārā - peak-shaped, having the form of a peak
Compound type : tatpurusha (śikhara+ākāra)
- śikhara – peak, summit, top
noun (neuter) - ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
Note: Feminine nominative singular, describing 'sā'.
सङ्कल्पाद्रिः (saṅkalpādriḥ) - mountain of resolutions (saṅkalpa) (mountain of resolutions/intentions)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅkalpādri
saṅkalpādri - mountain of resolutions/intentions
Compound type : tatpurusha (saṅkalpa+adri)
- saṅkalpa – resolution, intention, will, mental concept
noun (masculine)
derived from sam + kḷp (to arrange)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - adri – mountain, rock
noun (masculine)
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Used as a particle of comparison.
अणुताम् (aṇutām) - atomic smallness (minuteness, atomic smallness, subtlety)
(noun)
Accusative, feminine, singular of aṇutā
aṇutā - minuteness, atomic smallness, subtlety
derived from aṇu + -tā