योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-70, verse-62
सममेव च कौशेये क्षौमे च वसने सृता ।
जडः क इव वा नाम गुणागुणमपेक्षते ॥ ६२ ॥
जडः क इव वा नाम गुणागुणमपेक्षते ॥ ६२ ॥
samameva ca kauśeye kṣaume ca vasane sṛtā ,
jaḍaḥ ka iva vā nāma guṇāguṇamapekṣate 62
jaḍaḥ ka iva vā nāma guṇāguṇamapekṣate 62
62.
samam eva ca kauśeye kṣaume ca vasane sṛtā |
jaḍaḥ kaḥ iva vā nāma guṇāguṇam apekṣate ||
jaḍaḥ kaḥ iva vā nāma guṇāguṇam apekṣate ||
62.
ca kauśeye vasane ca kṣaume vasane samam eva
sṛtā kaḥ jaḍaḥ iva vā nāma guṇāguṇam apekṣate
sṛtā kaḥ jaḍaḥ iva vā nāma guṇāguṇam apekṣate
62.
And (a tool, like a needle or thread), having penetrated equally into both silk and linen garments, who, like a dullard, would indeed fail to discern (or would disregard) the distinction between quality and non-quality?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समम् (samam) - equally (equally, uniformly, impartially)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
- च (ca) - and (and, also)
- कौशेये (kauśeye) - in silk (garments) (in silk, in a silk garment)
- क्षौमे (kṣaume) - in linen (garments) (in linen, in a linen garment)
- च (ca) - and (and, also)
- वसने (vasane) - in garments (in a garment, in clothing)
- सृता (sṛtā) - having penetrated (a feminine agent like a needle or thread) (penetrated, entered, moved, flowed)
- जडः (jaḍaḥ) - dullard, fool (dull, stupid, foolish, numb)
- कः (kaḥ) - who? (who? what?)
- इव (iva) - as if, like
- वा (vā) - indeed (as an emphatic particle) (or, either, indeed)
- नाम (nāma) - indeed (as an emphatic particle) (by name, indeed, as it were)
- गुणागुणम् (guṇāguṇam) - the distinction between quality and non-quality (quality and non-quality, good and bad qualities, distinction of quality)
- अपेक्षते (apekṣate) - discerns, considers (regards, considers, expects, depends on)
Words meanings and morphology
समम् (samam) - equally (equally, uniformly, impartially)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sama
sama - equal, same, even, uniform, impartial
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
कौशेये (kauśeye) - in silk (garments) (in silk, in a silk garment)
(noun)
Locative, neuter, singular of kauśeya
kauśeya - silken, made of silk, silk garment
from kośa (cocoon, silk-worm)
Note: Acts as an adjective for vasane.
क्षौमे (kṣaume) - in linen (garments) (in linen, in a linen garment)
(noun)
Locative, neuter, singular of kṣauma
kṣauma - linen, flaxen, linen cloth
from kṣumā (flax)
Note: Acts as an adjective for vasane.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
वसने (vasane) - in garments (in a garment, in clothing)
(noun)
Locative, neuter, singular of vasana
vasana - garment, clothing
from root vas (2P, to wear, dress)
Root: vas (class 2)
Note: The word appears once, but is modified by two adjectives (kauśeye and kṣaume), implying it applies to both.
सृता (sṛtā) - having penetrated (a feminine agent like a needle or thread) (penetrated, entered, moved, flowed)
(participle)
Nominative, feminine, singular of sṛta
sṛta - gone, moved, flowed, penetrated
past passive participle
root sṛ (1P, to flow, move) + kta suffix
Root: sṛ (class 1)
Note: Refers to an implied feminine noun such as sūcī (needle) or sūtra (thread, though sūtra is neuter, but used metaphorically).
जडः (jaḍaḥ) - dullard, fool (dull, stupid, foolish, numb)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jaḍa
jaḍa - dull, cold, stupid, inert
Note: Used as a noun.
कः (kaḥ) - who? (who? what?)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
वा (vā) - indeed (as an emphatic particle) (or, either, indeed)
(indeclinable)
नाम (nāma) - indeed (as an emphatic particle) (by name, indeed, as it were)
(indeclinable)
गुणागुणम् (guṇāguṇam) - the distinction between quality and non-quality (quality and non-quality, good and bad qualities, distinction of quality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of guṇāguṇa
guṇāguṇa - quality and non-quality, good and bad qualities
dvandva compound of guṇa and aguṇa
Compound type : dvandva (guṇa+aguṇa)
- guṇa – quality, merit, virtue, attribute
noun (masculine) - aguṇa – lack of quality, fault, demerit
noun (masculine)
negative prefix a- + guṇa
अपेक्षते (apekṣate) - discerns, considers (regards, considers, expects, depends on)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of apekṣ
present tense, ātmanepada
root īkṣ (1A) with apa- prefix
Prefix: apa
Root: īkṣ (class 1)