योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-70, verse-77
कपर्दकार्धलाभेन कृपणो बहु मन्यते ।
दुरुच्छेदा हि भूतानामहंकारचमत्कृतिः ॥ ७७ ॥
दुरुच्छेदा हि भूतानामहंकारचमत्कृतिः ॥ ७७ ॥
kapardakārdhalābhena kṛpaṇo bahu manyate ,
durucchedā hi bhūtānāmahaṃkāracamatkṛtiḥ 77
durucchedā hi bhūtānāmahaṃkāracamatkṛtiḥ 77
77.
kapardakārdhalābhena kṛpaṇaḥ bahu manyate
durucchedā hi bhūtānām ahaṅkāracamatkṛtiḥ
durucchedā hi bhūtānām ahaṅkāracamatkṛtiḥ
77.
kṛpaṇaḥ kapardakārdhalābhena bahu manyate.
bhūtānām ahaṅkāracamatkṛtiḥ hi durucchedā.
bhūtānām ahaṅkāracamatkṛtiḥ hi durucchedā.
77.
A miser considers the acquisition of even half a cowrie shell to be a significant gain. Indeed, the compelling fascination of the ego (ahaṅkāra) is difficult for living beings to eradicate.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कपर्दकार्धलाभेन (kapardakārdhalābhena) - by the gain of half a cowrie shell
- कृपणः (kṛpaṇaḥ) - a miser, a wretched person
- बहु (bahu) - a significant gain (much, greatly, a lot)
- मन्यते (manyate) - considers (to be) (thinks, considers, believes)
- दुरुच्छेदा (durucchedā) - difficult to cut, hard to destroy/eradicate
- हि (hi) - indeed, surely, for
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
- अहङ्कारचमत्कृतिः (ahaṅkāracamatkṛtiḥ) - the wonder/glamour/fascination of ego (ahaṅkāra)
Words meanings and morphology
कपर्दकार्धलाभेन (kapardakārdhalābhena) - by the gain of half a cowrie shell
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kapardakārdhalābha
kapardakārdhalābha - gain of half a cowrie shell (a very small sum)
Compound type : tatpuruṣa (kapardaka+ardha+lābha)
- kapardaka – cowrie shell (used as currency)
noun (masculine/neuter) - ardha – half
noun (masculine/neuter) - lābha – gain, acquisition, profit
noun (masculine)
कृपणः (kṛpaṇaḥ) - a miser, a wretched person
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - miserly, wretched, poor, pitiable
Note: Used here as a noun meaning 'a miser'.
बहु (bahu) - a significant gain (much, greatly, a lot)
(indeclinable)
मन्यते (manyate) - considers (to be) (thinks, considers, believes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of man
Root: man (class 4)
दुरुच्छेदा (durucchedā) - difficult to cut, hard to destroy/eradicate
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duruccheda
duruccheda - difficult to cut or destroy, hard to eradicate
Derived from dur- (difficult) + uc-cheda (cutting out, destruction, from ud-chid)
Note: Agrees with ahaṅkāracamatkṛtiḥ.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, ghost; happened, become
Past Passive Participle
Past passive participle of root bhū, often used as a noun.
Root: bhū (class 1)
अहङ्कारचमत्कृतिः (ahaṅkāracamatkṛtiḥ) - the wonder/glamour/fascination of ego (ahaṅkāra)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ahaṅkāracamatkṛti
ahaṅkāracamatkṛti - the fascinating effect/wonder of ego
Compound type : tatpuruṣa (ahaṅkāra+camatkṛti)
- ahaṅkāra – ego, egotism, self-consciousness, sense of 'I-ness' (ahaṅkāra)
noun (masculine) - camatkṛti – wonder, marvel, astonishment, fascination, captivating effect
noun (feminine)