योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-70, verse-75
शेते कर्दमकोशस्था चिरकालमधोमुखी ।
इच्छानुरूपमासाद्य क इवास्पदमुज्झति ॥ ७५ ॥
इच्छानुरूपमासाद्य क इवास्पदमुज्झति ॥ ७५ ॥
śete kardamakośasthā cirakālamadhomukhī ,
icchānurūpamāsādya ka ivāspadamujjhati 75
icchānurūpamāsādya ka ivāspadamujjhati 75
75.
śete kardamakośasthā cirakālam adhomukhī
icchānurūpam āsādya kaḥ iva āspadam ujjhati
icchānurūpam āsādya kaḥ iva āspadam ujjhati
75.
kardamakośasthā adhomukhī cirakālam śete.
icchānurūpam āspadam āsādya kaḥ iva ujjhati?
icchānurūpam āspadam āsādya kaḥ iva ujjhati?
75.
It lies for a long time, facing downwards, entrenched in a sheath of dirt or bodily waste (kardama). Indeed, who would abandon a dwelling place, having obtained it as desired?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शेते (śete) - it lies (entrenched) (it lies down; it sleeps; it rests)
- कर्दमकोशस्था (kardamakośasthā) - entrenched in a sheath of dirt or bodily waste (kardama) (located in a sheath/cavity of mud/filth)
- चिरकालम् (cirakālam) - for a long time
- अधोमुखी (adhomukhī) - facing downwards (facing downwards; having a downward face)
- इच्छानुरूपम् (icchānurūpam) - as desired (according to one's desire; as desired)
- आसाद्य (āsādya) - having obtained (having obtained; having reached)
- कः (kaḥ) - who?
- इव (iva) - indeed (like; as if; indeed)
- आस्पदम् (āspadam) - a dwelling place (dwelling place; abode; position)
- उज्झति (ujjhati) - would abandon (he/she/it abandons; leaves; forsakes)
Words meanings and morphology
शेते (śete) - it lies (entrenched) (it lies down; it sleeps; it rests)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present Middle
Root: śī (class 2)
Note: Refers to the disease/entity.
कर्दमकोशस्था (kardamakośasthā) - entrenched in a sheath of dirt or bodily waste (kardama) (located in a sheath/cavity of mud/filth)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kardamakośasthā
kardamakośasthā - located in a mud-sheath; residing in a cavity of filth/dirt
Compound of `kardama` (mud, dirt, filth, sin), `kośa` (sheath, cell, cavity), and `sthā` (located in).
Compound type : tatpuruṣa (kardama+kośa+sthā)
- kardama – mud; dirt; filth; mire; sin
noun (masculine) - kośa – sheath; cell; treasury; cavity
noun (masculine) - sthā – standing; residing; being
adjective (feminine)
Feminine form of 'stha' (standing/being), from root 'sthā'.
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the disease/entity.
चिरकालम् (cirakālam) - for a long time
(noun)
Accusative, masculine, singular of cirakāla
cirakāla - long time
Compound of `cira` (long, lasting) and `kāla` (time)
Compound type : tatpuruṣa (cira+kāla)
- cira – long (of time); lasting; old
adjective (masculine) - kāla – time; period
noun (masculine)
Note: Adverbial accusative.
अधोमुखी (adhomukhī) - facing downwards (facing downwards; having a downward face)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of adhomukhī
adhomukhī - facing downwards; having a downward face
Compound of `adho` (downwards) and `mukhī` (faced, having a face).
Compound type : bahuvrihi (adhas+mukha)
- adhas – below; downwards
indeclinable - mukha – face; mouth; opening
noun (neuter)
Note: Refers to the disease/entity.
इच्छानुरूपम् (icchānurūpam) - as desired (according to one's desire; as desired)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of icchānurūpa
icchānurūpa - conforming to desire; according to wish
Compound of `icchā` (desire) and `anurūpa` (conforming to, resembling).
Compound type : tatpuruṣa (icchā+anurūpa)
- icchā – desire; wish
noun (feminine)
Derived from root 'iṣ' (to wish, desire)
Root: iṣ (class 6) - anurūpa – suitable; corresponding; according to
adjective (masculine)
Prefix: anu
Note: Adverbial accusative.
आसाद्य (āsādya) - having obtained (having obtained; having reached)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root 'sad' (to sit, settle) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who; what; which
इव (iva) - indeed (like; as if; indeed)
(indeclinable)
आस्पदम् (āspadam) - a dwelling place (dwelling place; abode; position)
(noun)
Accusative, neuter, singular of āspada
āspada - dwelling place; abode; seat; position; footing
Derived from 'ā-pad' (to reach, obtain).
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: Object of `ujjhati`.
उज्झति (ujjhati) - would abandon (he/she/it abandons; leaves; forsakes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ujj
Present Active
Root: ujj (class 6)
Note: Used here in a rhetorical sense, implying potential action.