योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-70, verse-27
पापात्मिका मनोवृत्तिः सो हि तस्यास्तथा स्थिता ।
परप्राणवशादेव परमार्थपरायणा ॥ २७ ॥
परप्राणवशादेव परमार्थपरायणा ॥ २७ ॥
pāpātmikā manovṛttiḥ so hi tasyāstathā sthitā ,
paraprāṇavaśādeva paramārthaparāyaṇā 27
paraprāṇavaśādeva paramārthaparāyaṇā 27
27.
pāpātmikā manovṛttiḥ saḥ hi tasyāḥ tathā
sthitā paraprāṇavaśāt eva paramārthaparāyaṇā
sthitā paraprāṇavaśāt eva paramārthaparāyaṇā
27.
pāpātmikā paramārthaparāyaṇā manovṛttiḥ saḥ
hi tasyāḥ tathā sthitā paraprāṇavaśāt eva
hi tasyāḥ tathā sthitā paraprāṇavaśāt eva
27.
A mental activity (manovṛtti) of an imperfect nature—indeed, it was situated thus for her, solely by the power of the Supreme Life-force (prāṇa), and directed towards the highest truth (paramārtha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पापात्मिका (pāpātmikā) - of a sinful nature, of an imperfect nature, evil-natured
- मनोवृत्तिः (manovṛttiḥ) - mental activity, state of mind, thought process
- सः (saḥ) - Refers to the mental activity (manovṛtti) or the underlying principle. (he, it, that)
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- तस्याः (tasyāḥ) - of her, to her
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- स्थिता (sthitā) - situated, stood, remained, existed
- परप्राणवशात् (paraprāṇavaśāt) - from the control/power of the Supreme Life-force
- एव (eva) - only, indeed, just
- परमार्थपरायणा (paramārthaparāyaṇā) - devoted to the highest truth, intent on ultimate reality
Words meanings and morphology
पापात्मिका (pāpātmikā) - of a sinful nature, of an imperfect nature, evil-natured
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāpātmika
pāpātmika - of a sinful nature, evil-natured, whose nature is bad
Derived from pāpa + ātman
Compound type : bahuvrihi (pāpa+ātmika)
- pāpa – sin, evil, fault, imperfection, bad
noun (neuter) - ātmika – relating to the self or soul, having the nature of
adjective (masculine)
Suffix -ika added to ātman
मनोवृत्तिः (manovṛttiḥ) - mental activity, state of mind, thought process
(noun)
Nominative, feminine, singular of manovṛtti
manovṛtti - mental activity, state of mind, thought process
Compound type : tatpurusha (manas+vṛtti)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - vṛtti – activity, function, mode of being, state
noun (feminine)
Root: vṛt (class 1)
सः (saḥ) - Refers to the mental activity (manovṛtti) or the underlying principle. (he, it, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Grammatically masculine, but contextually may refer to a feminine noun 'manovṛttiḥ' or a broader principle.
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
तस्याः (tasyāḥ) - of her, to her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
स्थिता (sthitā) - situated, stood, remained, existed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthita
sthita - situated, stood, remained, existed, firm
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
परप्राणवशात् (paraprāṇavaśāt) - from the control/power of the Supreme Life-force
(noun)
Ablative, masculine, singular of paraprāṇavaśa
paraprāṇavaśa - control/power of the Supreme Life-force
Compound type : tatpurusha (para+prāṇa+vaśa)
- para – supreme, highest, ultimate, other
adjective (masculine) - prāṇa – life-force, vital breath, life
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an (class 2) - vaśa – control, power, subjection, will
noun (masculine)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
परमार्थपरायणा (paramārthaparāyaṇā) - devoted to the highest truth, intent on ultimate reality
(adjective)
Nominative, feminine, singular of paramārthaparāyaṇā
paramārthaparāyaṇā - devoted to the highest truth, intent on ultimate reality
Compound type : bahuvrihi (paramārtha+parāyaṇā)
- paramārtha – highest truth, ultimate reality, supreme goal
noun (masculine) - parāyaṇā – devoted to, intent on, having as a refuge or ultimate goal
adjective (feminine)