योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-114, verse-75
तस्माद्राम परित्यज्य वासनां भवबन्धनीम् ।
सर्वरागमयीं तिष्ठ नीरागः स्फटिको यथा ॥ ७५ ॥
सर्वरागमयीं तिष्ठ नीरागः स्फटिको यथा ॥ ७५ ॥
tasmādrāma parityajya vāsanāṃ bhavabandhanīm ,
sarvarāgamayīṃ tiṣṭha nīrāgaḥ sphaṭiko yathā 75
sarvarāgamayīṃ tiṣṭha nīrāgaḥ sphaṭiko yathā 75
75.
tasmāt rāma parityajya vāsanām bhava-bandhanīm
sarva-rāga-mayīm tiṣṭha nīrāgaḥ sphaṭikaḥ yathā
sarva-rāga-mayīm tiṣṭha nīrāgaḥ sphaṭikaḥ yathā
75.
tasmāt rāma bhava-bandhanīm sarva-rāga-mayīm
vāsanām parityajya nīrāgaḥ sphaṭikaḥ yathā tiṣṭha
vāsanām parityajya nīrāgaḥ sphaṭikaḥ yathā tiṣṭha
75.
Therefore, Rama, abandon those latent impressions (vāsanā) that are full of all attachments and bind one to the cycle of existence (saṃsāra). Remain without attachment, like a crystal.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- राम (rāma) - O Rama
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having given up
- वासनाम् (vāsanām) - the latent impressions (vāsanā) that lead to rebirth (latent impression, desire, mental predisposition)
- भव-बन्धनीम् (bhava-bandhanīm) - binding one to the cycle of existence (saṃsāra) (binding to existence)
- सर्व-राग-मयीम् (sarva-rāga-mayīm) - full of all attachments/passions
- तिष्ठ (tiṣṭha) - remain, stand, stay
- नीरागः (nīrāgaḥ) - free from attachment, colorless
- स्फटिकः (sphaṭikaḥ) - crystal
- यथा (yathā) - as, like, in the manner that
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Demonstrative pronoun, ablative singular.
Note: Used as an adverb meaning 'therefore'.
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of an incarnation of Vishnu)
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
from root tyaj (to abandon) with prefix pari
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
वासनाम् (vāsanām) - the latent impressions (vāsanā) that lead to rebirth (latent impression, desire, mental predisposition)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāsanā
vāsanā - latent impression, mental trace, desire, habit, inclination
from root vas (to dwell) + suffix anā
Root: vas (class 1)
Note: Object of parityajya.
भव-बन्धनीम् (bhava-bandhanīm) - binding one to the cycle of existence (saṃsāra) (binding to existence)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhava-bandhanī
bhava-bandhanī - that which binds to existence/rebirth
Compound of bhava (existence) and bandhanī (that which binds, from root bandh).
Compound type : Tatpurusha (bhava+bandhanī)
- bhava – existence, birth, becoming, the world, being
noun (masculine)
from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1) - bandhanī – binding, fetter, that which binds
adjective/noun (feminine)
from root bandh (to bind) + suffix anī
Root: bandh (class 9)
Note: Agrees with vāsanām.
सर्व-राग-मयीम् (sarva-rāga-mayīm) - full of all attachments/passions
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarva-rāga-mayī
sarva-rāga-mayī - full of all attachments, consisting of all passions
Compound of sarva (all), rāga (attachment), and mayī (full of, consisting of).
Compound type : Tatpurusha (sarva+rāga+mayī)
- sarva – all, every, whole
pronoun/adjective - rāga – color, passion, attachment, desire, love
noun (masculine)
from root rañj (to color, dye)
Root: rañj (class 1) - mayī – full of, consisting of, made of
suffix/adjective (feminine)
Feminine form of suffix -maya.
Note: Agrees with vāsanām.
तिष्ठ (tiṣṭha) - remain, stand, stay
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of sthā
Present active imperative
2nd person singular active imperative
Root: sthā (class 1)
Note: Direct command to Rama.
नीरागः (nīrāgaḥ) - free from attachment, colorless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīrāga
nīrāga - free from passion/attachment, colorless, dispassionate
compound of nir- (without) + rāga (color, attachment)
Compound type : Bahuvrihi (nis+rāga)
- nis – out, away, without
indeclinable
Prepositional prefix. - rāga – color, passion, attachment, desire
noun (masculine)
from root rañj (to color, dye)
Root: rañj (class 1)
Note: Agrees with implicit subject 'you' (Rama).
स्फटिकः (sphaṭikaḥ) - crystal
(noun)
Nominative, masculine, singular of sphaṭika
sphaṭika - crystal, quartz
Note: Part of the simile 'like a crystal'.
यथा (yathā) - as, like, in the manner that
(indeclinable)
Adverb of comparison.