योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-114, verse-68
चन्द्रबिम्बे सुधार्द्रेऽपि कृत्वा रौरवकल्पनम् ।
नारकं दाहसंशोषदुःखं समनुभूयते ॥ ६८ ॥
नारकं दाहसंशोषदुःखं समनुभूयते ॥ ६८ ॥
candrabimbe sudhārdre'pi kṛtvā rauravakalpanam ,
nārakaṃ dāhasaṃśoṣaduḥkhaṃ samanubhūyate 68
nārakaṃ dāhasaṃśoṣaduḥkhaṃ samanubhūyate 68
68.
candrabimbe sudhārdre api kṛtvā rauravakalpanam
nārakam dāhasaṃśoṣaduḥkham samanubhūyate
nārakam dāhasaṃśoṣaduḥkham samanubhūyate
68.
sudhārdre candrabimbe api rauravakalpanam
kṛtvā nārakam dāhasaṃśoṣaduḥkham samanubhūyate
kṛtvā nārakam dāhasaṃśoṣaduḥkham samanubhūyate
68.
Even upon the moon's disc, though moist with nectar, by mentally creating the image of a Raurava hell, the hellish suffering of burning and scorching is experienced.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चन्द्रबिम्बे (candrabimbe) - in the moon's disc (in the moon's orb/disc)
- सुधार्द्रे (sudhārdre) - moist with nectar (moist/wet with nectar)
- अपि (api) - even, though (even, also, too, moreover)
- कृत्वा (kṛtvā) - by mentally creating, by imagining (having done, having made)
- रौरवकल्पनम् (rauravakalpanam) - the image of a Raurava hell (imagination of Raurava (a hell), mental construction of Raurava)
- नारकम् (nārakam) - hellish (hellish, belonging to hell)
- दाहसंशोषदुःखम् (dāhasaṁśoṣaduḥkham) - suffering of burning and scorching
- समनुभूयते (samanubhūyate) - is experienced (is experienced, is felt)
Words meanings and morphology
चन्द्रबिम्बे (candrabimbe) - in the moon's disc (in the moon's orb/disc)
(noun)
Locative, neuter, singular of candrabimba
candrabimba - moon's orb, disc of the moon
Compound of candra (moon) and bimba (disc).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (candra+bimba)
- candra – moon
noun (masculine)
Root: cand (class 1) - bimba – disc, orb, reflection, image
noun (neuter)
सुधार्द्रे (sudhārdre) - moist with nectar (moist/wet with nectar)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sudhārdra
sudhārdra - wet with nectar, juicy with ambrosia
Compound of sudhā (nectar) and ārdra (moist).
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (sudhā+ārdra)
- sudhā – nectar, ambrosia, any sweet substance
noun (feminine) - ārdra – moist, wet, fresh, tender
adjective (masculine)
अपि (api) - even, though (even, also, too, moreover)
(indeclinable)
Particle indicating emphasis or concession.
कृत्वा (kṛtvā) - by mentally creating, by imagining (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive
Derived from √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
रौरवकल्पनम् (rauravakalpanam) - the image of a Raurava hell (imagination of Raurava (a hell), mental construction of Raurava)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rauravakalpana
rauravakalpana - imagining Raurava (a specific hell mentioned in Hindu texts), the concept of Raurava
Compound of Raurava (name of a hell) and kalpana (imagination).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (raurava+kalpana)
- raurava – name of a hell; terrible, dreadful
proper noun (neuter)
Root: ru (class 2) - kalpana – imagination, formation, creation, assumption
noun (feminine)
Action noun
Derived from √kḷp (to arrange, devise, imagine).
Root: kḷp (class 1)
Note: Object of 'kṛtvā'.
नारकम् (nārakam) - hellish (hellish, belonging to hell)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nāraka
nāraka - hellish, relating to hell, infernal
Derived from naraka (hell).
दाहसंशोषदुःखम् (dāhasaṁśoṣaduḥkham) - suffering of burning and scorching
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāhasaṃśoṣaduḥkha
dāhasaṁśoṣaduḥkha - suffering caused by burning and scorching/drying up
Compound of dāha (burning), saṃśoṣa (scorching/drying up), and duḥkha (suffering).
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (dāha+saṃśoṣa+duḥkha)
- dāha – burning, combustion, heat
noun (masculine)
Action noun
Derived from √dah (to burn).
Root: dah (class 1) - saṃśoṣa – complete drying up, scorching, desiccation
noun (masculine)
Action noun
Derived from sam-√śuṣ (to dry up completely).
Prefix: sam
Root: śuṣ (class 4) - duḥkha – suffering, pain, misery, sorrow
noun (neuter)
Note: Subject of the passive verb 'samanubhūyate'.
समनुभूयते (samanubhūyate) - is experienced (is experienced, is felt)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of bhū
present passive
1st class verb, present passive 3rd person singular, middle voice.
Prefixes: sam+anu
Root: bhū (class 1)