Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,114

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-114, verse-30

नाहं दुःखी न मे देहो बन्धः कस्यात्मनः स्थितः ।
इति भावानुरूपेण व्यवहारेण मुच्यते ॥ ३० ॥
nāhaṃ duḥkhī na me deho bandhaḥ kasyātmanaḥ sthitaḥ ,
iti bhāvānurūpeṇa vyavahāreṇa mucyate 30
30. na aham duḥkhī na me dehaḥ bandhaḥ kasya ātmanaḥ
sthitaḥ iti bhāva-anurūpeṇa vyavahāreṇa mucyate
30. aham na duḥkhī (asmi).
me dehaḥ (api) na (asti).
kasya ātmanaḥ bandhaḥ sthitaḥ? iti bhāva-anurūpeṇa vyavahāreṇa mucyate.
30. "I am not miserable; this body is not mine. To which true self (ātman) does bondage (bandha) apply?" Thinking thus, one is liberated by conduct that aligns with such a mindset.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अहम् (aham) - I, myself
  • दुःखी (duḥkhī) - miserable, unhappy, sorrowful
  • (na) - not, no
  • मे (me) - to me, my, for me
  • देहः (dehaḥ) - body
  • बन्धः (bandhaḥ) - bondage, fetter, tie, imprisonment
  • कस्य (kasya) - whose, of whom, to whom, for whom
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of the true self, of the individual soul, of the spirit
  • स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, existing, established
  • इति (iti) - thus, in this manner (indicating direct speech or thought)
  • भाव-अनुरूपेण (bhāva-anurūpeṇa) - in accordance with the state of mind or feeling
  • व्यवहारेण (vyavahāreṇa) - by conduct, by behavior, by action, by practice, by usage
  • मुच्यते (mucyate) - one is liberated, he is released, it is freed

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, myself
दुःखी (duḥkhī) - miserable, unhappy, sorrowful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkhin
duḥkhin - miserable, unhappy, sorrowful, afflicted
Adjective derived from 'duḥkha' (suffering).
(na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - to me, my, for me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, myself
Note: Can also be genitive.
देहः (dehaḥ) - body
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, existence
Root: dih (class 4)
बन्धः (bandhaḥ) - bondage, fetter, tie, imprisonment
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandha
bandha - bondage, fetter, tie, imprisonment
Derived from the root 'bandh' (to bind).
Root: bandh (class 9)
कस्य (kasya) - whose, of whom, to whom, for whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Can be masculine or neuter.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the true self, of the individual soul, of the spirit
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul, essence
स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, existing, established
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, established
Past Passive Participle
Formed from the root 'sthā' (to stand) with the suffix -ta.
Root: sthā (class 1)
इति (iti) - thus, in this manner (indicating direct speech or thought)
(indeclinable)
भाव-अनुरूपेण (bhāva-anurūpeṇa) - in accordance with the state of mind or feeling
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bhāva-anurūpa
bhāva-anurūpa - conforming to the state of mind, corresponding to the sentiment
Compound of 'bhāva' (state of mind) and 'anurūpa' (suitable).
Compound type : tatpurusha (bhāva+anurūpa)
  • bhāva – state of being, condition, feeling, intention, sentiment
    noun (masculine)
    Derived from the root 'bhū' (to be).
    Root: bhū (class 1)
  • anurūpa – suitable, conformable, correspondent, appropriate
    adjective (masculine)
    Prefix: anu
    Root: rūp (class 10)
व्यवहारेण (vyavahāreṇa) - by conduct, by behavior, by action, by practice, by usage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vyavahāra
vyavahāra - conduct, behavior, practice, usage, transaction, legal procedure
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
मुच्यते (mucyate) - one is liberated, he is released, it is freed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
Root: muc (class 6)
Note: Passive voice, 3rd person singular present tense.