योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-114, verse-23
नाहं ब्रह्मेति संकल्पात्सुदृढाद्बध्यते मनः ।
सर्वं ब्रह्मेति संकल्पात्सुदृढान्मुच्यते मनः ॥ २३ ॥
सर्वं ब्रह्मेति संकल्पात्सुदृढान्मुच्यते मनः ॥ २३ ॥
nāhaṃ brahmeti saṃkalpātsudṛḍhādbadhyate manaḥ ,
sarvaṃ brahmeti saṃkalpātsudṛḍhānmucyate manaḥ 23
sarvaṃ brahmeti saṃkalpātsudṛḍhānmucyate manaḥ 23
23.
na aham brahma iti saṅkalpāt sudṛḍhāt badhyate manaḥ
sarvam brahma iti saṅkalpāt sudṛḍhāt mucyate manaḥ
sarvam brahma iti saṅkalpāt sudṛḍhāt mucyate manaḥ
23.
sudṛḍhāt na aham brahma iti saṅkalpāt manaḥ badhyate
sudṛḍhāt sarvam brahma iti saṅkalpāt manaḥ mucyate
sudṛḍhāt sarvam brahma iti saṅkalpāt manaḥ mucyate
23.
From the very firm conception (saṅkalpa) 'I am not brahman', the mind (manas) is bound. From the very firm conception (saṅkalpa) 'Everything is brahman', the mind (manas) is liberated (mokṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I, myself
- ब्रह्म (brahma) - brahman, the Absolute, the ultimate reality
- इति (iti) - thus, in this manner, 'quote'
- सङ्कल्पात् (saṅkalpāt) - from conception, from intention, from thought
- सुदृढात् (sudṛḍhāt) - from the very firm, from the strong, from the unwavering
- बध्यते (badhyate) - is bound, is fettered, is tied
- मनः (manaḥ) - the mind, intellect, heart
- सर्वम् (sarvam) - all, everything, the whole
- ब्रह्म (brahma) - brahman, the Absolute, the ultimate reality
- इति (iti) - thus, in this manner, 'quote'
- सङ्कल्पात् (saṅkalpāt) - from conception, from intention, from thought
- सुदृढात् (sudṛḍhāt) - from the very firm, from the strong, from the unwavering
- मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released, is freed
- मनः (manaḥ) - the mind, intellect, heart
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'aham brahma'.
अहम् (aham) - I, myself
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself, we
Note: Subject of the implicit verb 'am' within the quotation.
ब्रह्म (brahma) - brahman, the Absolute, the ultimate reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality, sacred word, Veda, priest
Root: bṛh (class 1)
Note: Predicate nominative for 'aham'.
इति (iti) - thus, in this manner, 'quote'
(indeclinable)
Note: Marks the end of the quoted thought.
सङ्कल्पात् (saṅkalpāt) - from conception, from intention, from thought
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - conception, intention, resolve, will, thought
From √kḷp with sam-
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Source of binding/liberation.
सुदृढात् (sudṛḍhāt) - from the very firm, from the strong, from the unwavering
(adjective)
Ablative, masculine, singular of sudṛḍha
sudṛḍha - very firm, strong, unwavering, resolute
Compound type : bahuvrihi (su+dṛḍha)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'very' - dṛḍha – firm, strong, hard, resolute
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √dṛh (to make firm)
Root: dṛh (class 1)
Note: Agrees with 'saṅkalpāt'.
बध्यते (badhyate) - is bound, is fettered, is tied
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (lat) of bandh
Present Indicative
3rd person singular passive voice, from √bandh (to bind)
Root: bandh (class 9)
मनः (manaḥ) - the mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart, consciousness
Root: man (class 4)
Note: Subject of 'badhyate' and 'mucyate'.
सर्वम् (sarvam) - all, everything, the whole
(pronoun adjective)
Note: Subject of the implicit verb 'is' within the quotation.
ब्रह्म (brahma) - brahman, the Absolute, the ultimate reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality, sacred word, Veda, priest
Root: bṛh (class 1)
Note: Predicate nominative for 'sarvam'.
इति (iti) - thus, in this manner, 'quote'
(indeclinable)
Note: Marks the end of the quoted thought.
सङ्कल्पात् (saṅkalpāt) - from conception, from intention, from thought
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - conception, intention, resolve, will, thought
From √kḷp with sam-
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Source of binding/liberation.
सुदृढात् (sudṛḍhāt) - from the very firm, from the strong, from the unwavering
(adjective)
Ablative, masculine, singular of sudṛḍha
sudṛḍha - very firm, strong, unwavering, resolute
Compound type : bahuvrihi (su+dṛḍha)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable
Prefix indicating 'good' or 'very' - dṛḍha – firm, strong, hard, resolute
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √dṛh (to make firm)
Root: dṛh (class 1)
Note: Agrees with 'saṅkalpāt'.
मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released, is freed
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (lat) of muc
Present Indicative
3rd person singular passive voice, from √muc (to free)
Root: muc (class 6)
मनः (manaḥ) - the mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart, consciousness
Root: man (class 4)
Note: Subject of 'badhyate' and 'mucyate'.