योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-114, verse-33
कल्प्यते हि यथा व्योम्नः कालिमेति स्वभावतः ।
पुंसा धरणिसंस्थेन स्वसंकल्पनयेद्धया ॥ ३३ ॥
पुंसा धरणिसंस्थेन स्वसंकल्पनयेद्धया ॥ ३३ ॥
kalpyate hi yathā vyomnaḥ kālimeti svabhāvataḥ ,
puṃsā dharaṇisaṃsthena svasaṃkalpanayeddhayā 33
puṃsā dharaṇisaṃsthena svasaṃkalpanayeddhayā 33
33.
kalpyate hi yathā vyomnaḥ kālimā iti svabhāvataḥ
puṃsā dharaṇisaṃsthena sva-saṃkalpanayā īddhayā
puṃsā dharaṇisaṃsthena sva-saṃkalpanayā īddhayā
33.
yathā vyomnaḥ kālimā svabhāvataḥ iti hi
dharaṇisaṃsthena puṃsā īddhayā svasaṃkalpanayā kalpyate
dharaṇisaṃsthena puṃsā īddhayā svasaṃkalpanayā kalpyate
33.
Just as the blackness of the sky is indeed imagined by a person (puruṣa) residing on earth, through his own intensified conceptualization.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कल्प्यते (kalpyate) - Is perceived or construed. (Is imagined, is created, is supposed.)
- हि (hi) - Indeed, for, surely.
- यथा (yathā) - Just as, as.
- व्योम्नः (vyomnaḥ) - Of the sky, from the sky.
- कालिमा (kālimā) - The quality of being black. (Blackness, darkness.)
- इति (iti) - As such, indicating the nature or quality. (Thus, so, in this way.)
- स्वभावतः (svabhāvataḥ) - Naturally, inherently, by nature.
- पुंसा (puṁsā) - By a man, by a person (puruṣa).
- धरणिसंस्थेन (dharaṇisaṁsthena) - By one who is on earth. (Situated on the earth, residing on the ground.)
- स्व-संकल्पनया (sva-saṁkalpanayā) - By one's own conceptualization, by one's own thought.
- ईद्धया (īddhayā) - By the amplified or strong. (By the intensified, by the augmented, by the kindled.)
Words meanings and morphology
कल्प्यते (kalpyate) - Is perceived or construed. (Is imagined, is created, is supposed.)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of kalp
Present tense, passive voice, middle ending.
From root KĻP (class 10, often used in passive/causative with YAK suffix).
Root: kḷp (class 10)
हि (hi) - Indeed, for, surely.
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
यथा (yathā) - Just as, as.
(indeclinable)
Note: Particle introducing a comparison.
व्योम्नः (vyomnaḥ) - Of the sky, from the sky.
(noun)
Genitive, neuter, singular of vyoman
vyoman - Sky, atmosphere, ether.
Note: Possessive case.
कालिमा (kālimā) - The quality of being black. (Blackness, darkness.)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāliman
kāliman - Blackness, a black hue.
From kāla (black) + -iman (suffix for abstract quality).
Note: Subject of kalpyate.
इति (iti) - As such, indicating the nature or quality. (Thus, so, in this way.)
(indeclinable)
Note: Used here to emphasize 'as blackness' or 'that which is blackness'.
स्वभावतः (svabhāvataḥ) - Naturally, inherently, by nature.
(indeclinable)
From svabhāva (one's own nature) + -tas (adverbial suffix).
Note: Adverb.
पुंसा (puṁsā) - By a man, by a person (puruṣa).
(noun)
Instrumental, masculine, singular of puṃs
puṁs - A man, a male, a person (puruṣa); the cosmic person, soul, spirit; conscious principle.
Note: Agent in passive construction.
धरणिसंस्थेन (dharaṇisaṁsthena) - By one who is on earth. (Situated on the earth, residing on the ground.)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dharaṇisaṃstha
dharaṇisaṁstha - Situated on the earth.
Compound type : tatpurusha (dharaṇi+saṃstha)
- dharaṇi – Earth, ground.
noun (feminine)
Root: dhṛ (class 1) - saṃstha – Staying, situated, standing.
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root STHĀ (to stand) with prefix SAṂ.
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies puṃsā.
स्व-संकल्पनया (sva-saṁkalpanayā) - By one's own conceptualization, by one's own thought.
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svasaṃkalpanā
svasaṁkalpanā - One's own conceptualization, one's own will or imagination.
Compound type : tatpurusha (sva+saṃkalpanā)
- sva – Own, one's own.
pronoun - saṃkalpanā – Conception, imagination, thought, determination.
noun (feminine)
From root KĻP (to arrange, to form) with prefix SAṂ and suffix -anā.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10)
Note: Instrumental case, means 'by means of'.
ईद्धया (īddhayā) - By the amplified or strong. (By the intensified, by the augmented, by the kindled.)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of īddha
īddha - Kindled, ignited, bright, augmented, intensified.
Past Passive Participle
From root IDH (to kindle, to shine).
Root: idh (class 7)
Note: Modifies svasaṃkalpanayā.