योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-114, verse-17
तस्मिन्नित्ये तते शुद्धे चिन्मात्रे निरुपद्रवे ।
शान्ते समसमाभोगे निर्विकारोदितात्मनि ॥ १७ ॥
शान्ते समसमाभोगे निर्विकारोदितात्मनि ॥ १७ ॥
tasminnitye tate śuddhe cinmātre nirupadrave ,
śānte samasamābhoge nirvikāroditātmani 17
śānte samasamābhoge nirvikāroditātmani 17
17.
tasmin nitye tate śuddhe cinmātre nirupadrave
śānte samasamābhoge nirvikāroditātmani
śānte samasamābhoge nirvikāroditātmani
17.
tasmin nitye tate śuddhe cinmātre nirupadrave
śānte samasamābhoge nirvikāroditātmani
śānte samasamābhoge nirvikāroditātmani
17.
In that eternal, all-pervading, pure consciousness (cinmātra) — which is undisturbed, serene, experiences all things with perfect equanimity, and is a self (ātman) that has manifested without modification.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that (consciousness) (in that, upon that)
- नित्ये (nitye) - in the eternal (consciousness) (in the eternal, in the everlasting)
- तते (tate) - in the all-pervading (consciousness) (in the pervasive, in the extended)
- शुद्धे (śuddhe) - in the pure (consciousness) (in the pure, in the clean)
- चिन्मात्रे (cinmātre) - in the pure consciousness (cinmātra) (in the mere consciousness, in the pure consciousness)
- निरुपद्रवे (nirupadrave) - in the undisturbed (consciousness) (in the undisturbed, in the unmolested)
- शान्ते (śānte) - in the serene (consciousness) (in the peaceful, in the tranquil)
- समसमाभोगे (samasamābhoge) - experiences all things with perfect equanimity (in that which enjoys/experiences equally, in equanimity)
- निर्विकारोदितात्मनि (nirvikāroditātmani) - in the self (ātman) that has manifested without modification (in the self that has arisen without change, in the unchangeably manifested self (ātman))
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that (consciousness) (in that, upon that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Refers to cinmātre
नित्ये (nitye) - in the eternal (consciousness) (in the eternal, in the everlasting)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nitya
nitya - eternal, constant, everlasting
Note: Modified cinmātre
तते (tate) - in the all-pervading (consciousness) (in the pervasive, in the extended)
(adjective)
Locative, neuter, singular of tata
tata - stretched, extended, pervasive, spread
Past Passive Participle
From √tan
Root: tan (class 8)
Note: Modified cinmātre
शुद्धे (śuddhe) - in the pure (consciousness) (in the pure, in the clean)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, faultless
Past Passive Participle
From √śudh
Root: śudh (class 4)
Note: Modified cinmātre
चिन्मात्रे (cinmātre) - in the pure consciousness (cinmātra) (in the mere consciousness, in the pure consciousness)
(noun)
Locative, neuter, singular of cinmātra
cinmātra - mere consciousness, pure consciousness
Compound type : karmadhāraya (cit+mātra)
- cit – consciousness
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - mātra – mere, only, measure
indeclinable/adjective (neuter)
Note: Main noun being described
निरुपद्रवे (nirupadrave) - in the undisturbed (consciousness) (in the undisturbed, in the unmolested)
(adjective)
Locative, neuter, singular of nirupadrava
nirupadrava - undisturbed, unmolested, free from calamity
Compound type : nañ-tatpuruṣa (nis+upadrava)
- nis – without, free from
indeclinable
Negative prefix - upadrava – trouble, calamity, disturbance
noun (masculine)
Prefix: upa
Root: drup
Note: Modified cinmātre
शान्ते (śānte) - in the serene (consciousness) (in the peaceful, in the tranquil)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, extinguished
Past Passive Participle
From √śam
Root: śam (class 4)
Note: Modified cinmātre
समसमाभोगे (samasamābhoge) - experiences all things with perfect equanimity (in that which enjoys/experiences equally, in equanimity)
(adjective)
Locative, neuter, singular of samasamābhoga
samasamābhoga - experiencing all things equally, enjoying equally
Compound type : karmadhāraya (sama+sama+ābhoga)
- sama – equal, same, uniform
adjective (masculine) - sama – equal, same, uniform
adjective (masculine) - ābhoga – experience, enjoyment, fullness
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: bhuj (class 7)
Note: Modified cinmātre
निर्विकारोदितात्मनि (nirvikāroditātmani) - in the self (ātman) that has manifested without modification (in the self that has arisen without change, in the unchangeably manifested self (ātman))
(adjective)
Locative, neuter, singular of nirvikāroditātman
nirvikāroditātman - the self that has arisen without modification
Compound type : bahuvrīhi (nis+vikāra+udita+ātman)
- nis – without, free from
indeclinable
Negative prefix - vikāra – change, modification, alteration
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8) - udita – arisen, manifested, appeared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √i with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: i (class 2) - ātman – self, soul, essence, breath (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Modified cinmātre