योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-114, verse-7
इच्छामात्रमविद्येह तन्नाशो मोक्ष उच्यते ।
स चासंकल्पमात्रेण सिद्धो भवति राघव ॥ ७ ॥
स चासंकल्पमात्रेण सिद्धो भवति राघव ॥ ७ ॥
icchāmātramavidyeha tannāśo mokṣa ucyate ,
sa cāsaṃkalpamātreṇa siddho bhavati rāghava 7
sa cāsaṃkalpamātreṇa siddho bhavati rāghava 7
7.
icchā-mātram avidyā iha tat nāśaḥ mokṣaḥ ucyate |
saḥ ca asaṃkalpa-mātreṇa siddhaḥ bhavati rāghava
saḥ ca asaṃkalpa-mātreṇa siddhaḥ bhavati rāghava
7.
rāghava,
iha avidyā icchā-mātram,
tat nāśaḥ mokṣaḥ ucyate.
ca saḥ asaṃkalpa-mātreṇa siddhaḥ bhavati
iha avidyā icchā-mātram,
tat nāśaḥ mokṣaḥ ucyate.
ca saḥ asaṃkalpa-mātreṇa siddhaḥ bhavati
7.
Here, ignorance (avidyā) is simply desire (icchā). Its cessation is called final liberation (mokṣa). And that (liberation (mokṣa)), O Rāghava, is achieved merely by the absence of mental constructs (asaṃkalpamātreṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इच्छा-मात्रम् (icchā-mātram) - simply desire (merely desire, only desire)
- अविद्या (avidyā) - metaphysical ignorance (avidyā) (ignorance, nescience)
- इह (iha) - in this context (of spiritual discussion) (here, in this world, in this context)
- तत् (tat) - its (referring to 'avidyā') (that, its)
- नाशः (nāśaḥ) - cessation, destruction (destruction, cessation, loss)
- मोक्षः (mokṣaḥ) - final liberation (mokṣa) (liberation, release, emancipation)
- उच्यते (ucyate) - is called (is said, is called, is declared)
- सः (saḥ) - that (liberation (mokṣa)) (that, he)
- च (ca) - and (and, also)
- असंकल्प-मात्रेण (asaṁkalpa-mātreṇa) - merely by the absence of mental constructs (merely by non-volition/non-conceptualization)
- सिद्धः (siddhaḥ) - achieved, realized (accomplished, perfected, achieved)
- भवति (bhavati) - is, becomes (is, becomes, exists)
- राघव (rāghava) - O Rāghava (Rāma) (descendant of Raghu, O Rāma)
Words meanings and morphology
इच्छा-मात्रम् (icchā-mātram) - simply desire (merely desire, only desire)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of icchā-mātra
icchā-mātra - merely desire, only a wish
Compound noun/adjective
Compound type : karmadhāraya (icchā+mātra)
- icchā – desire, wish, longing
noun (feminine)
From root iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 6) - mātra – only, merely, exclusively, nothing but
adjective (neuter)
Suffix indicating 'only' or 'mere'
Note: Null gender if it refers to an abstract concept.
अविद्या (avidyā) - metaphysical ignorance (avidyā) (ignorance, nescience)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience, spiritual ignorance
Compound of 'a' (negation) and 'vidyā' (knowledge)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidyā)
- a – not, non, un-
indeclinable
Negative prefix - vidyā – knowledge, learning, science, spiritual knowledge
noun (feminine)
From root vid- 'to know'
Root: vid (class 2)
Note: Subject of the first clause.
इह (iha) - in this context (of spiritual discussion) (here, in this world, in this context)
(indeclinable)
Adverb of place and context
तत् (tat) - its (referring to 'avidyā') (that, its)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
Demonstrative pronoun
Note: Used as a pronominal adjective, meaning 'its'.
नाशः (nāśaḥ) - cessation, destruction (destruction, cessation, loss)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, loss, ruin, disappearance, cessation
From root naś (to perish)
Root: naś (class 4)
Note: Subject of 'ucyate'.
मोक्षः (mokṣaḥ) - final liberation (mokṣa) (liberation, release, emancipation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣa
mokṣa - liberation, release, emancipation, freedom from transmigration
From root muc (to release) with suffix -sa
Root: muc (class 6)
Note: Predicate nominative for 'tat-nāśaḥ'.
उच्यते (ucyate) - is called (is said, is called, is declared)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of ucyate
From root vac (to speak) in passive voice
Root: vac (class 2)
Note: Verb for 'tat-nāśaḥ'.
सः (saḥ) - that (liberation (mokṣa)) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Subject of 'bhavati'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
असंकल्प-मात्रेण (asaṁkalpa-mātreṇa) - merely by the absence of mental constructs (merely by non-volition/non-conceptualization)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of asaṃkalpa-mātra
asaṁkalpa-mātra - merely the absence of intention/volition/conceptualization
Compound noun
Compound type : karmadhāraya (a-saṃkalpa+mātra)
- a – not, non, un-
indeclinable
Negative prefix - saṃkalpa – intention, resolve, volition, mental construct, conception
noun (masculine)
From root kḷp (to arrange, form) with prefix sam
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - mātra – only, merely, exclusively, nothing but
adjective (neuter)
Suffix indicating 'only' or 'mere'
Note: Describes the means by which liberation is achieved.
सिद्धः (siddhaḥ) - achieved, realized (accomplished, perfected, achieved)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of siddha
siddha - accomplished, perfected, fulfilled, successful, realized
Past Passive Participle
From root sidh (to succeed, accomplish)
Root: sidh (class 4)
भवति (bhavati) - is, becomes (is, becomes, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhavati
From root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Verb for 'saḥ'.
राघव (rāghava) - O Rāghava (Rāma) (descendant of Raghu, O Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet of Rāma
From Raghu + aṇ (patronymic suffix)