योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-114, verse-13
आब्रह्म स्तम्बपर्यन्तं तृणादि यदिदं जगत् ।
तत्सर्वं सर्वदात्मैव नाविद्या विद्यतेऽनघ ॥ १३ ॥
तत्सर्वं सर्वदात्मैव नाविद्या विद्यतेऽनघ ॥ १३ ॥
ābrahma stambaparyantaṃ tṛṇādi yadidaṃ jagat ,
tatsarvaṃ sarvadātmaiva nāvidyā vidyate'nagha 13
tatsarvaṃ sarvadātmaiva nāvidyā vidyate'nagha 13
13.
ābrahma stambaparyantam tṛṇādi yat idam jagat tat
sarvam sarvadā ātmā eva na avidyā vidyate anagha
sarvam sarvadā ātmā eva na avidyā vidyate anagha
13.
anagha,
yat idam ābrahma stambaparyantam tṛṇādi jagat,
tat sarvam sarvadā ātmā eva; avidyā na vidyate.
yat idam ābrahma stambaparyantam tṛṇādi jagat,
tat sarvam sarvadā ātmā eva; avidyā na vidyate.
13.
O sinless one, this entire world, from Brahmā down to a blade of grass and all that is, is always the Self (ātman) alone. Ignorance (avidyā) does not exist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आब्रह्म (ābrahma) - up to Brahmā, including Brahmā (referring to the creator god and entire creation)
- स्तम्बपर्यन्तम् (stambaparyantam) - down to a blade of grass, including inert matter
- तृणादि (tṛṇādi) - beginning with grass, and so on, etcetera (indicating the lowest forms of existence)
- यत् (yat) - which, that which
- इदम् (idam) - this, this here
- जगत् (jagat) - world, universe, creation
- तत् (tat) - that
- सर्वम् (sarvam) - all, entire
- सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
- आत्मा (ātmā) - the Self (ātman)
- एव (eva) - alone, only, indeed, just
- न (na) - not, no
- अविद्या (avidyā) - ignorance (avidyā)
- विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
- अनघ (anagha) - Addressing Lord Rama or another worthy disciple (O sinless one)
Words meanings and morphology
आब्रह्म (ābrahma) - up to Brahmā, including Brahmā (referring to the creator god and entire creation)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (ā+brahman)
- ā – up to, until, including
indeclinable - brahman – Brahmā (the creator god)
proper noun (masculine)
स्तम्बपर्यन्तम् (stambaparyantam) - down to a blade of grass, including inert matter
(adjective)
Nominative, neuter, singular of stambaparyanta
stambaparyanta - ending with a blade of grass; from highest to lowest
Compound type : tatpuruṣa (stamba+paryanta)
- stamba – clump of grass, bush, stem (representing inert matter)
noun (masculine) - paryanta – ending in, up to, to the end of
adjective (neuter)
Prefixes: pari+anta
तृणादि (tṛṇādi) - beginning with grass, and so on, etcetera (indicating the lowest forms of existence)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tṛṇādi
tṛṇādi - beginning with grass, and so on
Compound type : tatpuruṣa (tṛṇa+ādi)
- tṛṇa – grass, a blade of grass
noun (neuter) - ādi – beginning, and so on, etc.
noun (masculine)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that which, whoever
इदम् (idam) - this, this here
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
जगत् (jagat) - world, universe, creation
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, that which moves
Root: gam (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सर्वदा (sarvadā) - always, at all times
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - the Self (ātman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, the ultimate reality (ātman)
एव (eva) - alone, only, indeed, just
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अविद्या (avidyā) - ignorance (avidyā)
(noun)
Nominative, feminine, singular of avidyā
avidyā - ignorance, nescience (avidyā)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vidyā)
- a – not, non-
indeclinable - vidyā – knowledge, learning
noun (feminine)
Root: vid (class 4)
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is present
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vid
Root: vid (class 4)
अनघ (anagha) - Addressing Lord Rama or another worthy disciple (O sinless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, blameless, pure
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+agha)
- a – not, non-
indeclinable - agha – sin, evil, misfortune
noun (neuter)