वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-11, verse-69
क्षुद्रेण पापेन नृशंसकर्मणा सुदारुणालांकृतवेषधारिणा ।
बलाभिभूता अबला तपस्विनी कथं नु मे दृष्टपथे ऽद्य सा भवेत् ॥६९॥
बलाभिभूता अबला तपस्विनी कथं नु मे दृष्टपथे ऽद्य सा भवेत् ॥६९॥
69. kṣudreṇa pāpena nṛśaṃsakarmaṇā sudāruṇālāṃkṛtaveṣadhāriṇā ,
balābhibhūtā abalā tapasvinī kathaṃ nu me dṛṣṭapathe'dya sā bhavet.
balābhibhūtā abalā tapasvinī kathaṃ nu me dṛṣṭapathe'dya sā bhavet.
69.
kṣudreṇa pāpena nṛśaṃsakarmaṇā
sudāruṇālaṅkṛtaveṣadhāriṇā
balābhibhūtā abalā tapasvinī katham
nu me dṛṣṭapathe adya sā bhavet
sudāruṇālaṅkṛtaveṣadhāriṇā
balābhibhūtā abalā tapasvinī katham
nu me dṛṣṭapathe adya sā bhavet
69.
katham nu sā abalā tapasvinī
balābhibhūtā kṣudreṇa pāpena
nṛśaṃsakarmaṇā sudāruṇālaṅkṛtaveṣadhāriṇā
adya me dṛṣṭapathe bhavet
balābhibhūtā kṣudreṇa pāpena
nṛśaṃsakarmaṇā sudāruṇālaṅkṛtaveṣadhāriṇā
adya me dṛṣṭapathe bhavet
69.
How can that helpless, pitiable woman, who was overpowered by force by a vile, sinful perpetrator of cruel deeds, clad in a terrifyingly ornate guise, appear before my eyes today?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षुद्रेण (kṣudreṇa) - by a vile (person) (by a vile, petty, mean, small, insignificant one)
- पापेन (pāpena) - by a sinful (person/perpetrator) (by a sinful one, by sin, by an evil deed)
- नृशंसकर्मणा (nṛśaṁsakarmaṇā) - by one of cruel deeds, by a perpetrator of cruel actions
- सुदारुणालङ्कृतवेषधारिणा (sudāruṇālaṅkṛtaveṣadhāriṇā) - by one wearing a terribly adorned guise, by one with a very dreadful adorned appearance
- बलाभिभूता (balābhibhūtā) - overpowered by force, subdued by strength
- अबला (abalā) - helpless woman, weak woman
- तपस्विनी (tapasvinī) - pitiable woman (pitiable woman, ascetic woman)
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- नु (nu) - indeed (indeed, surely, now (interrogative or emphatic particle))
- मे (me) - my (my, to me, of me)
- दृष्टपथे (dṛṣṭapathe) - in the path of sight, in view, within sight
- अद्य (adya) - today, now
- सा (sā) - she, that (feminine singular)
- भवेत् (bhavet) - may appear/be (may be, should be, would be)
Words meanings and morphology
क्षुद्रेण (kṣudreṇa) - by a vile (person) (by a vile, petty, mean, small, insignificant one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kṣudra
kṣudra - small, insignificant, mean, vile, low, wicked
पापेन (pāpena) - by a sinful (person/perpetrator) (by a sinful one, by sin, by an evil deed)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sinful; (as noun) sin, vice, evil deed, wicked person
नृशंसकर्मणा (nṛśaṁsakarmaṇā) - by one of cruel deeds, by a perpetrator of cruel actions
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nṛśaṃsakarmaṇ
nṛśaṁsakarmaṇ - having cruel deeds, performing cruel actions, cruel-deeded
Compound type : bahuvrihi (nṛśaṃsa+karman)
- nṛśaṃsa – cruel, wicked, atrocious
adjective - karman – deed, action, work, fate, religious rite (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
सुदारुणालङ्कृतवेषधारिणा (sudāruṇālaṅkṛtaveṣadhāriṇā) - by one wearing a terribly adorned guise, by one with a very dreadful adorned appearance
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sudāruṇālaṅkṛtaveṣadhārin
sudāruṇālaṅkṛtaveṣadhārin - wearing a terribly adorned guise, having a very dreadful adorned appearance
Compound type : bahuvrihi (su+dāruṇa+alaṅkṛta+veṣa+dhārin)
- su – good, well, very, thoroughly
indeclinable - dāruṇa – terrible, dreadful, harsh, cruel
adjective - alaṅkṛta – adorned, decorated, embellished
adjective
Past Passive Participle
Derived from root kṛ with prefix alaṃ
Prefix: alaṃ
Root: kṛ (class 8) - veṣa – dress, garb, costume, disguise, appearance
noun (masculine)
Root: viś (class 6) - dhārin – wearing, bearing, holding, carrying
adjective (masculine)
Agent noun suffix
Derived from root dhṛ (to bear, hold)
Root: dhṛ (class 1)
बलाभिभूता (balābhibhūtā) - overpowered by force, subdued by strength
(adjective)
Nominative, feminine, singular of balābhibhūta
balābhibhūta - overpowered by force, subdued by strength
Compound type : tatpurusha (bala+abhibhūta)
- bala – force, strength, power
noun (neuter) - abhibhūta – overpowered, overcome, subdued
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root bhū with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: bhū (class 1)
अबला (abalā) - helpless woman, weak woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of abalā
abalā - weak, helpless; (as noun) a weak woman, female
Compound type : nañ-tatpurusha (a+bala)
- a – not, non-, un-
indeclinable - bala – strength, power, force
noun (neuter)
तपस्विनी (tapasvinī) - pitiable woman (pitiable woman, ascetic woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, devotee; (as adjective) undergoing austerities, suffering; pitiable
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed (indeed, surely, now (interrogative or emphatic particle))
(indeclinable)
मे (me) - my (my, to me, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Can also be dative, but here implied genitive ('my sight').
दृष्टपथे (dṛṣṭapathe) - in the path of sight, in view, within sight
(noun)
Locative, masculine, singular of dṛṣṭipatha
dṛṣṭipatha - path of sight, range of vision
Compound type : tatpurusha (dṛṣṭi+patha)
- dṛṣṭi – sight, vision, view, eye
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1) - patha – path, road, way
noun (masculine)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
सा (sā) - she, that (feminine singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, it, he, she (demonstrative pronoun)
भवेत् (bhavet) - may appear/be (may be, should be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative mood
3rd person singular optative active
Root: bhū (class 1)